杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 18907|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; E% s# ?2 L# i) B  R( q2 ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 K5 A- Q. t; e5 j/ Q$ ]  q2 c& q
! L! a+ d0 e' I1 k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & I& Z4 f1 O# J1 H

' L- J9 b5 f) HUn signe, une larme,  
! l* `/ j% q# P面对暗示泪成行,
  , c) l) `: ~2 d- K& l$ J
un mot, une arme,  
$ ], h/ P% _" y; Z( z听话听音心已伤,  
/ S2 P5 p+ _; wnettoyer les etoiles  
1 ~) p# b% I3 b) E: T' h* V; U可怜春心枉陶醉,  
& J* `0 H# i$ ga l'alcool de mon âme  
  b8 b* |2 U. p清心拭泪抚情殇。
2 a2 Q! s' }" J7 |5 HUn vide, un mal  " X- Q1 h+ q& t# `" \3 ?. I- ]
阵阵空虚成悲伤,  ( L  X. z/ K3 L8 P9 ]  Q9 m
des roses qui se fanent  ' }: B3 m* B5 Q! Q
朵朵玫瑰已凋相,  
+ Z0 d0 H) E7 T6 a- o8 J% Mquelqu'un qui prend la place de  
7 w/ h# D6 J9 ]3 o, s) A可叹帅哥作异梦,  
& C- l3 A% Z* q, I5 {8 ]2 |7 b! jquelqu'un d'autre  
1 @* J. }! i- w- x9 B移情别处负心郎。  ! _: _% U" v* E7 h6 m% ^2 [' K
Un ange frappe a ma porte  
9 O& u2 a: }4 C5 t" Z: A5 z天使欲敲我心房,
$ C/ b7 c' P0 U9 u) \+ {Est-ce que je le laisse entrer  5 C( b% @2 b* k. i( S
是否开启费思量。  
2 Y% W6 ^, c) m6 s3 E5 K5 m. p. `Ce n'est pas toujours ma faute  - i5 d* K9 U- P  D
纵然往事消如烟,  : o6 X: e+ ^7 X5 z, \9 ^$ y
Si les choses sont cassees  ) v6 H, n1 q: y. `# Q
岂能怨错在我方。 ' t9 c3 d, y& o  W
Le diable frappe a ma porte  
; u$ x5 z) x( f- F4 o( H/ N魔鬼亦敲我心房,  
0 [7 h" P7 {9 V, P) R$ J3 xIl demande a me parler  
. b' w& {; C0 y信誓旦旦诉衷肠,  
# l4 p( ^7 s6 Z3 o7 `Il y a en moi toujours l'autre  0 a0 A/ x5 Q2 B5 D- Q0 s8 h; f7 B
在我眼中都一样,  + {0 P/ u" ~2 z3 a- \8 N
Attire par le danger  
% V$ P; ^$ n* x: s6 ~皆如虚情负心郎。 & w/ k1 j& g+ I4 @' B
Un filtre, une faille,  0 t) Q9 ~5 k5 ?9 p! A
次次经历遭心伤,  . E* c' j3 t( I$ l+ m
l'amour, une paille,  
- F) O+ j$ \2 L; j8 Y2 v5 g% @/ Y次次恋爱遇痴郎。  2 r& H0 K0 H' X
je me noie dans un verre d'eau  
! j  ]1 H+ |2 B9 }: B手足无措苦惆怅,  : D8 X' Q4 W* D
j'me sens mal dans ma peau  
  Y) @9 |7 i  S: c  K* L5 r! O长歌当哭断柔肠。 : [' j+ O4 w8 [5 H+ [2 O* B
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
% |9 O% A+ r0 I笑傲人世弃虚妄,  
: }: P- T! c1 |' y0 wle soleil ne va jamais se lever.  ; \) s7 L* M6 i+ p5 p7 X! ]
心中太阳未露光。
9 R, X* q5 j: y) g' SUn ange frappe a ma porte  , H0 Y- u; f& |* ]7 V
天使欲敲我心房,  
3 s: k, G0 w" c- C& P, U. yEst-ce que je le laisse entrer  ; g, q9 J6 `4 Y% [! `; o
是否开启费思量。  
5 M0 K7 _! v  L, fCe n'est pas toujours ma faute  
3 G7 T5 \# i- a4 f# Q( d- f' |. v纵然往事消如烟,  
' \- n& `$ v! PSi les choses sont cassees  
7 E) @6 P2 R  w& S* e岂能怨错在我方。 , d& N$ a; e5 [0 D* A, u% I9 [8 ~! \
Le diable frappe a ma porte  # _% D- ^/ ~2 r) p! s: @' n0 c
魔鬼亦敲我心房,  
  L  q3 k( {. L, ?Il demande a me parler  
% A7 I' C0 O8 D+ @2 x信誓旦旦诉衷肠,  2 `: i; T" t! z; q* U
Il y a en moi toujours l'autre  % J2 `: m" a$ U% c5 j( U& x  e
在我眼中都一样,  0 h( H, u$ P) Y0 t
Attire par le danger  - a5 v# z! ?$ z1 e0 s. ^- F
皆如虚情负心郎。
6 h0 l  \" @. g, YJe ne suis pas si forte que ça  
; Z* v9 I  w5 `4 @' y5 u生性并非志刚强,
& a9 l' C' K# P7 [$ M( yet la nuit je ne dors pas  
/ Y* y! w& b( A: g4 ~/ ]& X辗转难眠夜漫长,* n5 Z! l5 n" \, l$ ]0 i' j7 E7 j6 e- G
tous ces reves ça me met mal,  
6 D( U+ v$ O9 B; }: o1 x历历往事把我伤。  
9 y) q9 a" n: D! _2 DUn enfant frappe a ma porte  
3 z7 S, C* l- Z3 Z一位帅弟敲心房,  
  m- Y) t& \' L* V7 B0 {/ T# Gil laisse entrer la lumiere,  
+ T$ `9 R* ~. K7 H5 x  `8 _. C射进一丝希望光,  
9 ~, @1 G0 U& l7 O. r) mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 c+ F8 o) O: [3 P  t
目眩心颤山海誓,, ~; J6 A7 O4 {( f" G
et derriere lui c'est l'enfer  
6 ]# P7 x/ @; L! O  o3 J, A& Y风月过后梦一场。 + d; N! p. W) V1 J$ Y3 }
Un ange frappe a ma porte  2 o6 Z2 U4 P1 a! r- o
天使欲敲我心房,  0 S: W  f3 B% z  R  ^  W
Est-ce que je le laisse entrer  . g. d, z9 ^! {2 S
是否开启费思量。  % R$ f) D$ `1 j& D
Ce n'est pas toujours ma faute  # ~3 V- p" L1 S/ s( S0 Y8 c
纵然往事消如烟,  
. m& K9 F$ j3 X' B3 VSi les choses sont cassees  
1 w9 }, g6 {& r- j. n8 I岂能怨错在我方。  + C  W( h1 O+ S( Z5 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
) {1 d; E3 l7 M. t/ C2 W9 \纵然往事消如烟,  
# y* u1 H, ]8 @Si les choses sont cassees  3 k# a) `/ z4 E8 t% {# i' l
岂能怨错在我方。2 G. U+ ]( ~( z2 S5 [2 d- |
Ce n'est pas toujours ma faute  
- p0 s: m  i% p$ u/ j* _纵然往事消如烟,  ) \6 }# F/ t/ ^
Si les choses sont cassees  
/ r) W: c- U% i岂能怨错在我方。
. o! q+ z8 p4 Y9 x
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-10-4 21:20 , Processed in 0.045754 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表