杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31401|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( A5 z! }1 E+ f6 e* ~( W2 ?+ f
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 v; z8 A2 X: S/ H: @! P3 u# I3 F" d7 x# k/ d8 B1 r0 O4 o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; N2 b8 ^2 N/ r8 X! A$ L7 r. h, q2 R6 ~
Un signe, une larme,  
8 }8 V5 ~9 z+ r5 {" U7 R面对暗示泪成行,
  
& G" E& l$ i9 u; t" z' L' cun mot, une arme,  & K1 C+ C) h9 B/ C3 L! V
听话听音心已伤,  
7 {3 r- d: B/ K/ ^4 vnettoyer les etoiles  
. |2 I) n' ?) q- s& Y2 b8 A0 D6 w可怜春心枉陶醉,  7 A5 C! {# M) C
a l'alcool de mon âme  
& f% L1 Y2 C( e6 ^; b清心拭泪抚情殇。
6 K- e/ Y1 ~, T- N, BUn vide, un mal  3 l: o( J$ D+ l0 M
阵阵空虚成悲伤,  
) Q* a! ]& x) V  q! V) w+ E% ides roses qui se fanent  
: {, k( @1 j) J1 m( Z' t2 c7 Q朵朵玫瑰已凋相,  2 \: u: K. K. |- c- O1 v# x# X0 o" g# m
quelqu'un qui prend la place de  ( b7 o, m% \  M! A+ S- j+ t2 _
可叹帅哥作异梦,  . ~) \! E+ U% \1 S; I
quelqu'un d'autre  
8 U/ U, }: @8 M/ M" m, |8 s& D/ `& N6 ^移情别处负心郎。  - x0 ~0 e: L% q( p6 b8 R: V. B
Un ange frappe a ma porte  
3 G2 E! F+ T, E天使欲敲我心房, 2 F' v- |5 ?: t: R% e% E
Est-ce que je le laisse entrer  $ g. X2 G0 {' p
是否开启费思量。  * y1 S/ y5 h( @; ~9 m! P
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 v3 w( {- S6 `6 t9 b& i& ~. ~3 r0 x纵然往事消如烟,  
: Y6 _9 s) G* `- f/ p2 zSi les choses sont cassees  * b9 t" g4 {+ F2 u
岂能怨错在我方。 / w6 {* F1 H/ }4 a
Le diable frappe a ma porte  
8 T9 w0 n$ u7 |) z3 E魔鬼亦敲我心房,  0 g7 R5 P2 c! _
Il demande a me parler    s& t/ v. x; Q1 u( S5 `& ~
信誓旦旦诉衷肠,  
6 j5 o. x$ b2 O5 e, h- a: L2 o) z2 ^Il y a en moi toujours l'autre  
- X6 w* q! z' p  l在我眼中都一样,  
7 [) j' L5 @0 WAttire par le danger  : D5 N7 M  d; H% o- N' G3 r
皆如虚情负心郎。 # {5 s6 x1 Z4 N
Un filtre, une faille,  
1 t( d* f$ A! v6 X: l4 _3 U4 B次次经历遭心伤,  
- j. E3 P3 g  E/ @( Il'amour, une paille,  . P: E2 d6 c) j  T6 q: y  u
次次恋爱遇痴郎。  
7 n$ w# ]. f' X% D, Mje me noie dans un verre d'eau  9 l! V* D+ F4 s- c4 d8 e
手足无措苦惆怅,  , D: C3 @* c: J  Y
j'me sens mal dans ma peau  4 y  P+ ^# |/ O. }, r6 V2 Y7 i
长歌当哭断柔肠。 2 U" M: K$ U# M/ v
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 o) U# @; e$ R: o6 H  ]笑傲人世弃虚妄,  
6 `4 \- C  ?! l3 |. ile soleil ne va jamais se lever.  
; T% a: d0 L. k1 p5 H0 B7 }心中太阳未露光。
1 A% f! ?( Y7 K% ]3 o! ?- [Un ange frappe a ma porte  9 M/ O: g, H# a, w
天使欲敲我心房,  
" J, L2 C% m, s/ u4 @+ C' WEst-ce que je le laisse entrer  2 H. R7 e) u5 p0 E
是否开启费思量。  ( ~+ e1 r9 C5 b/ q+ l
Ce n'est pas toujours ma faute  1 E: C  S+ r, i7 g/ c2 T* w7 o/ m! c$ u
纵然往事消如烟,  5 [" \7 p) |& V3 C0 N0 E/ X6 B
Si les choses sont cassees  
3 P4 K' W# M9 A/ n9 E岂能怨错在我方。
8 D6 ?' B: `/ Q/ R  dLe diable frappe a ma porte  
7 u" j3 q7 S& `" K3 N: e魔鬼亦敲我心房,  
. A3 d8 ?( p1 kIl demande a me parler  
9 l8 m" C% ]) J* G信誓旦旦诉衷肠,  ( |6 d$ Q& h$ Y
Il y a en moi toujours l'autre  
$ N! e8 T3 T$ R; B3 R) H$ ~  N+ h在我眼中都一样,  8 ]# @8 I$ Y1 m! M" {! Y
Attire par le danger  ! H4 ~: ?3 R2 a; H
皆如虚情负心郎。 $ T% ^. r8 Q- v
Je ne suis pas si forte que ça  
" T/ Q5 S5 f5 |$ K  I生性并非志刚强,
1 X$ u4 ^# x9 N) ]) xet la nuit je ne dors pas  ' I0 G8 l; \) H4 k% P# o
辗转难眠夜漫长,
: w0 [4 q7 _- l+ ?, ]tous ces reves ça me met mal,  
  _& z0 f' ^% Y+ ?6 k历历往事把我伤。  7 l3 k/ i0 @! s6 [* q$ Y
Un enfant frappe a ma porte  / ^" o5 J. f0 V3 h! B9 |/ N" c6 m
一位帅弟敲心房,  
  m# z2 K' D2 O; t( o  h. b: U4 h- Oil laisse entrer la lumiere,  
- R: p  H7 ]2 \9 o) c) v射进一丝希望光,  + M! P* M2 Q+ c, O$ o+ `
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. [9 m' _7 F9 ]: ?目眩心颤山海誓,1 c9 i# K1 M5 j6 J
et derriere lui c'est l'enfer  / J2 i6 V) u. B. p3 r; r/ Z3 k
风月过后梦一场。 $ S. o' B! ~: E4 Z: `8 r+ N
Un ange frappe a ma porte  
: N8 ]/ v; l. l5 P/ u天使欲敲我心房,  
  j+ P- t8 }' C" T* o( r1 L9 P1 REst-ce que je le laisse entrer  
( o& l6 n# o1 P. a6 t) i7 ?' c是否开启费思量。  - p( y9 w2 c9 S6 n
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 P! x  e% s$ f; P- r' [$ K. {纵然往事消如烟,  3 q% g; i( v3 S4 _$ F
Si les choses sont cassees  8 Z' U, u  d4 _0 i; A/ d! f' M
岂能怨错在我方。  ) I# p+ Y' k' z1 M3 L0 h
Ce n'est pas toujours ma faute  
% X! K4 t0 `+ Y2 [" w+ T4 S纵然往事消如烟,  9 E$ T9 N1 m8 f* C5 Q8 T
Si les choses sont cassees  
  ^8 ~9 w. f' W. Q/ k/ g岂能怨错在我方。, i9 h" S; C9 j& j
Ce n'est pas toujours ma faute  5 A3 ?$ d  v5 |+ \
纵然往事消如烟,  
: O% J% k- O( Y& GSi les choses sont cassees  
) L2 c& g. `1 q: b岂能怨错在我方。
  A3 V: X$ G) c, k+ ]0 a9 |4 t
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-31 11:56 , Processed in 0.048437 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表