杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 18908|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! Y8 }, B$ |# P+ g
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- W1 ?1 S% {9 x  B# Q6 u7 F' y  f( a3 U  O2 C8 ~9 _* L5 k( m
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 i) z( f% g- n5 @* @2 r; E2 ]- P8 H  L( q; U5 y# M: E
Un signe, une larme,  , X  m; r4 B4 T# ^% F( b, t% M
面对暗示泪成行,
  ( F0 }# D/ @! P8 g) \- \4 i- U! A
un mot, une arme,  
1 K- J+ q! Q& J3 t) O/ D听话听音心已伤,  3 u6 _, t6 S1 M; F
nettoyer les etoiles  
/ A9 R6 E# \( v" M! i1 p5 L可怜春心枉陶醉,  
+ w8 [: k. S" B/ n* S" [a l'alcool de mon âme  & ]% [4 j# F8 f8 K: H
清心拭泪抚情殇。
- F9 k5 p) k: h4 c7 H! UUn vide, un mal  
/ w2 P' K8 w% Q7 K阵阵空虚成悲伤,  
# v/ `. v* F4 Odes roses qui se fanent  
9 l' S: P5 H8 C7 C1 z! k朵朵玫瑰已凋相,  
) o; M* w3 x% \% d; Qquelqu'un qui prend la place de  4 i* V1 b  h  G! [" b
可叹帅哥作异梦,    s# ~9 E- H5 `- c
quelqu'un d'autre  6 U9 s. j4 N7 |6 P$ J' P
移情别处负心郎。  
4 z- v: G( S4 EUn ange frappe a ma porte  
/ y* G; i5 e) H) ~' G) l; L8 H/ w2 t天使欲敲我心房, 6 z* o- d7 D" x! L
Est-ce que je le laisse entrer  3 c' I" O: R% g% s* W8 T" @1 k
是否开启费思量。  # _; {: W. T0 U# I! Y' n: [
Ce n'est pas toujours ma faute  
' u0 N2 E1 w2 z# R7 ~. o, q纵然往事消如烟,  
8 X) V& ^6 i  q& L/ t7 [6 S  sSi les choses sont cassees  & X2 w8 T0 j1 Q; R
岂能怨错在我方。
  Q3 H8 \+ Q& y4 cLe diable frappe a ma porte  
8 |' E7 s" E) a5 ~/ G魔鬼亦敲我心房,  1 P  u5 R0 D4 _0 U* k5 V7 ~. S! x3 q
Il demande a me parler  * U+ [/ O, a1 A& J( f2 ~1 Q# ?
信誓旦旦诉衷肠,  
" C  _! ]& ]& S- _0 X# E  OIl y a en moi toujours l'autre  9 b6 N: p& {. @9 i& N
在我眼中都一样,  8 U5 `: A) h1 O: r# v9 l4 z/ r
Attire par le danger  . [- \( Z8 I1 w7 C7 w5 _7 A5 c
皆如虚情负心郎。 1 t- j6 b5 y2 D1 G( F7 ^+ V' y
Un filtre, une faille,  $ Q' T" \/ X# e! M
次次经历遭心伤,  7 w! [- Z+ g6 U) H- o# d
l'amour, une paille,  ; K5 Z4 y& i+ |6 Q
次次恋爱遇痴郎。  
+ ?6 h$ S: u# A- ^  Qje me noie dans un verre d'eau  
& B9 g. G/ F( H; R. S手足无措苦惆怅,  
/ q* ?* R( C# ^7 B: D6 x- cj'me sens mal dans ma peau  : S. A, w/ J& J, e. Z8 e
长歌当哭断柔肠。
- ]6 z: g4 r& J! x  HJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 u2 \& Y- t5 D. N/ P: v# Y
笑傲人世弃虚妄,  ) T; D3 T" x# u" h% p- @) z5 z
le soleil ne va jamais se lever.  5 w% Y1 l: |8 s. X4 e; S' f" |9 I
心中太阳未露光。 4 C6 M5 x% c) I$ E9 l  p
Un ange frappe a ma porte  . @1 V! E! _$ W1 b, ?. i! M6 _
天使欲敲我心房,  
7 \3 T' I( S1 gEst-ce que je le laisse entrer  
+ G  E4 Y" n8 G! ^是否开启费思量。  
6 _# Y( x, U; _$ `( r0 n' }( BCe n'est pas toujours ma faute  * l& U8 |7 e$ F$ g( l' _0 E
纵然往事消如烟,  $ z0 @/ ]  l; K+ D4 S
Si les choses sont cassees  , X/ r" \# t- E8 |% ?
岂能怨错在我方。
' m4 G- r+ A: X3 K% b* hLe diable frappe a ma porte  
1 S) v* w  `& D/ B魔鬼亦敲我心房,  8 c* z8 I: M6 w+ P& s) i" B! w
Il demande a me parler  
3 B9 U+ Q6 e: S4 R! }; N0 o信誓旦旦诉衷肠,  
; j3 Y2 e7 Q  C- Y- uIl y a en moi toujours l'autre  8 o6 E( E8 Z: ?7 v/ z/ J: w
在我眼中都一样,  
- W2 B* J0 b' \. zAttire par le danger  - y4 [$ H: W8 ?$ R5 G
皆如虚情负心郎。 # M0 y) Q6 _& b0 v# C
Je ne suis pas si forte que ça  
/ f) F3 V, @! X9 ~7 F  C生性并非志刚强,
6 v( v2 J9 j& C7 w4 {1 Qet la nuit je ne dors pas  
# H0 \; ~5 L- D4 t1 \辗转难眠夜漫长,4 _6 l% t& V' }7 C* n, m
tous ces reves ça me met mal,  6 i9 |$ K4 ^  N$ ?
历历往事把我伤。  9 l+ ?8 d( L. Y8 A" ]: n
Un enfant frappe a ma porte  ! s3 I( l: o" F7 b  F
一位帅弟敲心房,  0 z2 ~; ~9 i7 f7 j
il laisse entrer la lumiere,  
" {. X: _' b1 v射进一丝希望光,  8 B* t; ?. o2 [8 o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( I( A1 Y6 s8 W4 E0 |8 K# u9 U: U
目眩心颤山海誓,
" ^1 K/ f: h9 a) Q% |et derriere lui c'est l'enfer  
  Q' M, E. h) J风月过后梦一场。
  A" A, l8 A( o+ j  x: B& aUn ange frappe a ma porte    U  O9 ]) x7 h! n" D9 a7 b
天使欲敲我心房,  
# ]& b( [+ Z% \$ ZEst-ce que je le laisse entrer  
1 k8 ]# }* S  D% x  _2 _是否开启费思量。  ' V2 x* }3 c+ U4 B" k& U! e) n
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ A* T2 I) q: |6 Z纵然往事消如烟,  
$ M% T$ \. u/ L/ Q9 g1 xSi les choses sont cassees  
) y3 L  e+ a$ q+ ^% l9 w+ H岂能怨错在我方。  
3 A5 u4 C9 D& G1 ?- w* _7 [( n; g& kCe n'est pas toujours ma faute  
% l- N# P( J: I5 ~1 q纵然往事消如烟,  
  D1 i3 G# \* E3 g' zSi les choses sont cassees  2 |: R6 M# U! j: l  E& n
岂能怨错在我方。
& A9 W2 _& ?' i  @4 cCe n'est pas toujours ma faute  
+ M, b, d% b6 ?- l纵然往事消如烟,  
( }7 f# ^+ @0 j$ ySi les choses sont cassees  
" R9 Z0 n, m& d. j岂能怨错在我方。

; _) P5 `% V1 r" Z, ]3 h1 P1 }9 ]这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-10-4 21:24 , Processed in 0.041335 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表