|
听旋律应该觉得很熟吧!
' u% a f3 r( \" V& n' i娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " X G1 i7 a7 w9 c, ~9 D* T
( I! k4 g7 \) v y+ w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 f4 M! Y8 a0 X3 `
/ T6 f& [+ P, Y2 ?- q- R( c4 ^
Un signe, une larme,
& I2 S/ P, y. K3 Q' I面对暗示泪成行, 9 _9 I* ?# A3 Q1 z( ~* O
un mot, une arme, 2 G( {4 p6 K) _, r4 \9 ^
听话听音心已伤, % Y7 Q6 _" Y9 I( j' r4 T. s% ]
nettoyer les etoiles
7 Q( d& \- s$ @; @. u可怜春心枉陶醉, . T; r. d; F4 i
a l'alcool de mon âme 7 g- U; Y; m4 Q% [8 g( Y0 H+ ^
清心拭泪抚情殇。 6 h# U+ {; V6 W r
Un vide, un mal + f& s* X' }( f7 U7 ]. G+ ]
阵阵空虚成悲伤,
- s. e; J0 b' Y7 Q3 E, hdes roses qui se fanent
6 v8 K6 `( q7 ^6 X; F# c朵朵玫瑰已凋相, % m( y( H, b' W$ E3 |$ h6 ^. n' b
quelqu'un qui prend la place de 5 G- O% j6 A4 w# ]# \
可叹帅哥作异梦,
+ L/ @1 a' [" X: a( Fquelqu'un d'autre ( [6 T& ?" t+ M2 V$ C: z
移情别处负心郎。
& N( K, |3 O: r; D" Y5 IUn ange frappe a ma porte
1 S5 e5 s U i9 h/ r" A2 m天使欲敲我心房,
6 U O. z$ ?9 S- ~' c; `9 LEst-ce que je le laisse entrer - D( W6 _* E1 h# P& W
是否开启费思量。
0 u3 C) r4 j G! p2 s: jCe n'est pas toujours ma faute
6 |' l6 D2 a% r5 q5 U& e纵然往事消如烟, # M R$ @( e% y$ e
Si les choses sont cassees
g6 i' N$ [6 c/ p, g m' u岂能怨错在我方。
# T+ g r- P8 D( ?' C' q+ `8 M1 T$ X' _Le diable frappe a ma porte
- w$ u9 |$ P' w4 b9 U; H; c% ?& O魔鬼亦敲我心房, 7 I" I$ H d! N& Y
Il demande a me parler
8 f# u$ {% G6 z* L5 W信誓旦旦诉衷肠,
# X& \1 Q' S, _' ^- _' x. |/ f! [Il y a en moi toujours l'autre & I# C! Q8 {6 d2 `8 @2 K
在我眼中都一样,
& {' [# m/ p. }, Z: c2 ^2 f: ?7 vAttire par le danger ; ?! x {- e& ^3 F3 ~/ q: ] Z5 N1 F
皆如虚情负心郎。 - ~) T5 X A- C0 S
Un filtre, une faille, + i$ V( H6 Q: z* I8 R
次次经历遭心伤,
4 S4 S: w! R/ ~# b2 p0 El'amour, une paille, 3 m$ h8 F3 k1 x8 a; _1 ~
次次恋爱遇痴郎。
B$ e. U6 P- w( [* zje me noie dans un verre d'eau : e' `5 ^( E! [% M/ K" o
手足无措苦惆怅, / Q0 E3 C" T" b- D* m2 }. P* N
j'me sens mal dans ma peau ; h2 f- \. Z, F' m, G( S
长歌当哭断柔肠。
9 [; s. Y. z- ?/ H) U" _" tJe rie je cache le vrai derriere un masque,
+ G `8 G4 E( Q' a7 Q2 S2 O笑傲人世弃虚妄,
! K: w( n0 ~ O; Ule soleil ne va jamais se lever.
. c- c: a7 r0 o; B心中太阳未露光。
/ g0 ^$ f9 m' e; N7 uUn ange frappe a ma porte
9 b' X8 ~" {- t* k2 s0 `天使欲敲我心房, 9 X, }1 u& E7 z2 {
Est-ce que je le laisse entrer
7 j. l, w6 r$ P2 l( _: X是否开启费思量。
$ l3 w, d: L' Y8 {' M) t* xCe n'est pas toujours ma faute
( u* _$ E1 p0 b纵然往事消如烟, 9 a% i4 _+ p' ^; S( F
Si les choses sont cassees
8 z1 S k G. F5 Q2 A5 s3 D! R岂能怨错在我方。 0 U$ g+ n1 R7 v& k5 y
Le diable frappe a ma porte
. U6 O. x( j5 e3 W# ^0 y魔鬼亦敲我心房,
6 ~6 d9 M9 p. _9 MIl demande a me parler 6 d- r1 x2 r4 U; ?2 R C
信誓旦旦诉衷肠, , P6 z) }9 n( S+ m# F1 p. q
Il y a en moi toujours l'autre
7 b7 {( B# C! U# w1 l$ \在我眼中都一样,
( ^# R4 C; R c" X' P/ s: hAttire par le danger $ \, A& `" z1 s/ `( w' ?! l
皆如虚情负心郎。
& o% Y2 r2 f0 O! b( W! i! F1 C8 aJe ne suis pas si forte que ça 7 |) W6 ?( v" c
生性并非志刚强,
6 z2 |. j( Z3 k+ B- l6 Set la nuit je ne dors pas
' ^! G1 B& K7 O2 J辗转难眠夜漫长,
2 }$ e8 E, g% v( l( T9 Z" [tous ces reves ça me met mal, 3 c1 E6 G) x+ M( _3 W2 P
历历往事把我伤。
- u, a" j$ @5 ~0 a6 n/ }! WUn enfant frappe a ma porte * f" T( W+ ]9 Z
一位帅弟敲心房,
/ |" w: v5 k' i, Oil laisse entrer la lumiere, * |& p& p7 o w5 c4 U. z
射进一丝希望光,
. x" m! w( ~/ Y5 j0 oil a mes yeux et mon c&&39;ur, 0 x' m/ J/ i+ k; Q: ?8 }) B0 l3 M- R
目眩心颤山海誓," \9 I* n& C8 z8 I! |( ~% X! `$ `2 O
et derriere lui c'est l'enfer A& |3 C" W1 _) W+ [
风月过后梦一场。 8 [- u: b4 o' y |5 a
Un ange frappe a ma porte
3 o0 Y! {2 P% x, z) f+ `天使欲敲我心房, & u: n8 U, f: [( \
Est-ce que je le laisse entrer ) n/ e6 M5 _/ s" m; F5 Y. @
是否开启费思量。
' q( i5 k( g& E& Q3 BCe n'est pas toujours ma faute
4 x. E9 ^1 j. o5 E' [* C) L; o纵然往事消如烟,
/ u5 s! Z" u8 x: PSi les choses sont cassees $ j7 e5 O. X4 U$ J
岂能怨错在我方。 ) R) Z0 V% z0 _7 A5 L
Ce n'est pas toujours ma faute
% M0 c, I7 l8 ]- U纵然往事消如烟, % N, `% M5 |4 ?/ `
Si les choses sont cassees
& ]; n( N2 n( {; M7 y5 V1 x岂能怨错在我方。1 l0 }! l7 B, o4 m3 _
Ce n'est pas toujours ma faute
! x& g& L4 d# a/ x纵然往事消如烟, + O) k8 b3 e! O" J
Si les choses sont cassees
, ~6 H1 v1 I" [/ }0 p! `; Y h岂能怨错在我方。
, {% d. K" o( v' o5 y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|