6 z9 S) E. i& ]( n+ j' M( p( f
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; h- B2 K6 W+ ], d. C1 ^& E你,你不知道怎样来认出我
, R: N+ `! X& UYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 H3 p+ t8 f' R忽略我的生活,我有的这个修道院 ) A3 M) k! o' z8 s- j# ?, A0 E0 o- f8 A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* P* M, ^. }. h; G在我面前,是一道打开的门
[( }& P; q: v2 L/ i5 \( H5 LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ s/ Z% u, Q. a7 k! a' C也许 ; o% V2 f; P9 y5 Y% w i" ]
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 0 L" P4 u P0 F% s/ q! G
即便我必须重新开始
$ s: a; @) ^% b; `8 CEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 P5 W$ i- X- X/ {9 A
你,你不相信我的孤独 * L6 w7 e* n- B0 l
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai i3 Z7 N5 C# C6 I. k( s9 O0 S$ T. F
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 E4 k2 O5 o& P1 V( x4 [5 R! eIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% m4 \8 A( f) X在心中有一条细小的痕迹
y0 M3 @1 x9 g! g9 C9 o/ v* _, D" _In my heart,a tiny string Filament de lune
. D8 H7 N R" F月亮的“灯丝” 6 P2 r) A% h! ?0 d2 N" W1 w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) t {2 a T& w6 v5 E' {% Y2 T O
在那里支持着,磨损的钻石 ) O4 ]& g# K% A2 K6 D$ Z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & Y9 \ J2 [' w+ @
但是我喜欢 % X$ `, Z. o! U& |
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 ~- {, l: E; G8 |" @' |我没有选择必然
( W1 b: N4 _0 NI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) j @& Z( Z- S7 Y. N& S% H( W# _8 ^$ N但是,这就是“迷恋”
4 _( ~: B% @( [! ZBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / I0 g" A R0 o6 |
爱,死亡,也许 % Q1 W) S! w/ O
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 j- I. O% a0 o- \+ H5 K
为了一句话而暂停时间
8 a1 P5 t7 E! K; Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % Y) ~& q. a0 e9 }
所有的扩张,以及对所有事情的让步 . `& i/ n: E9 k6 @) i9 y% a
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 Z8 g2 H0 Q6 s. M3 m1 ]* g i6 W这就是“迷恋”
( z6 a3 S4 H0 ~7 \9 NAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * p+ H0 U' f) A9 v
所有的他的存在使我们折服
! b9 t2 M! T, R" {7 A4 S- v2 `All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + D8 l2 {. b5 F4 ]3 K. J& r& @
最后发现那也许只是一个回音 0 ^6 Y% e7 U5 |
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ( L4 Q* h, o0 M& e
你,你不会看到另外的一边
" q* ^1 ?" m& u" l6 tYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 q' _/ L+ t+ I- L$ W
我的记忆走向自责的大门
* V! ?3 F/ L6 ~( b: D' ~- DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' N2 q- `/ D, @5 m3 J
埋葬所有,过去的财富 6 W7 u4 [- M% L/ Z$ u9 F
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 {7 r1 @3 t. j' v$ u许多年的伤害 " ~4 V- x6 v4 x) f
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 Y% g( N/ Y, _6 d- W @你理解吗,这将使我停顿不前
! O. h8 J1 q. Z# i% C# jDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 i3 {% j0 j1 ~
我,我已经不再望向天空
" C0 O0 x9 p1 S3 |1 c( gI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + U* w6 G k' ~) [
在我面前,这道打开的门 ! M2 [% \1 I/ F
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( e& F% ^3 N ^/ Y这未知的东西只会伤害我的心 $ h R- I* w4 \8 q9 k, R
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 t0 @# E6 x: l6 Q6 N# ?
以及他姊妹,灵魂 , i0 @# r; a( M" B4 x
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 o# v& |! A; l4 @; s u! F' z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ x; u: [; q7 h2 U( N5 LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , E8 S$ E0 }( X2 v9 E, u
但是有人爱。。。 4 O/ B& U0 k1 l7 e
But someone loves |