' \( [* Q7 u7 nToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 @3 c. f9 A5 h: {6 n/ g5 Y
你,你不知道怎样来认出我 ! c1 d- o( a3 @+ Y# ^6 P' l3 U( J$ j
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai U1 [% Z/ @( |5 |( ^ y7 E
忽略我的生活,我有的这个修道院 + z0 l) S) d `" p4 v% o- d
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte " q" s% U9 s$ y! D
在我面前,是一道打开的门
* O3 l' S# v8 L! n( ?Before me ,a door ajar Sur un peut-etre / y8 T( b) S" z( G+ \; c
也许 4 g8 f4 U) R8 _
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 I6 z, J; {6 F; r6 a* [
即便我必须重新开始
( w. V- O; N$ V$ @Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 [1 d- E) Y Y& E+ C你,你不相信我的孤独 8 V% j' E- G2 b1 P8 x3 D0 p# D
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : k( f u" ^! y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 O% l }" t! `
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! i; N% Z6 i3 e$ y
在心中有一条细小的痕迹 4 r7 e ^0 p) D. o7 ~8 e+ k3 f
In my heart,a tiny string Filament de lune
& p+ l! E! ?. n5 @' j月亮的“灯丝” : n+ s* u2 G4 T! C, S
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 R- b( ?' [; Z( ^; A5 S; R3 b) E+ w在那里支持着,磨损的钻石 : g$ S# i9 `( ~1 G6 ?4 t& t
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) W$ U7 I6 p; @ x" W" M8 a7 x6 A
但是我喜欢 8 B' X8 y& W L) U% P1 x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ k" z" @( v( x. b ]6 }" Z1 T我没有选择必然 $ i0 J& o x( e4 u7 [
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
( |' B* X3 e, C# ^9 N但是,这就是“迷恋”
1 {1 h0 ^- a8 t5 wBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( D- _" ?; H! {* K爱,死亡,也许
) v* Q) | [* |: ~: z- b& s. eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 |1 c- @7 ~( S4 d( l8 H0 e
为了一句话而暂停时间
( s: |* f3 e1 J7 ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 k& T! _6 x7 i. ^) _3 q* p所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 b0 g% t1 h5 }/ m. N
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 S u b" A7 c) ?( X这就是“迷恋”
' l2 S9 s, `- q& m! `1 J7 VAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 L4 O a# B& D9 m
所有的他的存在使我们折服 3 o6 b% \4 m J* e
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
6 M3 @9 [+ F8 U( f最后发现那也许只是一个回音
6 }$ l4 k* S9 }4 Z& E0 aFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ( s X, d L& b/ h
你,你不会看到另外的一边
# C9 v8 }: |9 U8 c% cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 ^2 W. R' l" X) K0 { ~0 |我的记忆走向自责的大门 2 i" l: g6 t. M! z: R
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / w! C4 u1 m `. g# e4 A
埋葬所有,过去的财富
3 b5 o `' Y7 Y/ \9 x+ TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: Y. C: |0 n1 j. S+ p7 N许多年的伤害 @5 B" r7 L. u6 K6 C4 h
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, c+ Y' b1 d& \0 q1 Q E$ C你理解吗,这将使我停顿不前
6 n" P, |+ [! T6 N, }/ sDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 Q3 H5 \ A, M% z$ h; i我,我已经不再望向天空 . c3 `7 n/ l: P# W' M8 s" \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 E# C2 j# {% k, z在我面前,这道打开的门
" U: N) k5 l! k0 ^3 ~Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 |9 z- O- V/ K4 Z8 K9 z, W) U
这未知的东西只会伤害我的心 . l& F; E9 K( t+ D( z% m; j
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# M, d. Z- \ Z0 ]5 t8 |# {9 ?以及他姊妹,灵魂
. |6 u I! i g1 H6 ~) E0 Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* P' M: p' f4 S) |4 ~ l有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 C; v4 N8 s% C7 F. V1 U
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * U. O x, V2 j* ?5 U6 Z
但是有人爱。。。 / {8 i2 W% V' x6 Q, C, c
But someone loves |