$ R4 r1 e5 Z) p! M8 V/ G1 ~4 TToi qui n'as pas su me reconnaitre - \* E6 {/ v7 B1 W
你,你不知道怎样来认出我
, B- g f% x2 r5 ?% M: a6 E. K" r4 UYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . Q5 ]0 `4 f% e8 |% ?! R
忽略我的生活,我有的这个修道院 2 i( f/ U- ^) Q8 g- j/ j
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ _" P/ @& Q) O- y在我面前,是一道打开的门
) M. L* t/ e" w% ?Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- x" w7 ^/ o6 P& L1 x也许 8 ^3 k4 D. D8 C: `# m; j
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . B1 v/ z/ R& ~, {
即便我必须重新开始 * S; f& T6 p8 C) M" _4 L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 h% x1 c7 j! V: J3 _你,你不相信我的孤独 ; T( y3 v7 A ?% p6 ]( Z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 t6 A+ E* Q& F+ ?9 x
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 N6 q8 F! O: J, H% ^6 j1 T: X
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* {+ H- r2 g" I/ B% @' F( Q4 S在心中有一条细小的痕迹
, y, `% ]. k6 l% |& sIn my heart,a tiny string Filament de lune & l2 [# N0 \( K, X1 |
月亮的“灯丝”
8 ]& w1 b! n* I9 s7 H8 W0 M- tThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 D; o3 l% \( ]
在那里支持着,磨损的钻石
: C, O0 \; _9 M* LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! d$ L9 W8 _5 A
但是我喜欢
4 p: t; |2 q- o% R" RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 u7 u% u/ p: Z' v F% G5 ^
我没有选择必然 & l; ]9 _4 [# N% _1 d* l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# b0 ]) `1 p/ U& \$ Z( X& R但是,这就是“迷恋”
% e H; @$ m3 E) w$ JBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - G( X9 f) @0 Y
爱,死亡,也许 ) L" K7 @$ T! \' |; ^3 o( V
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 F4 `5 m5 p/ k$ x- v8 L3 _
为了一句话而暂停时间
2 N/ O v8 x2 T* H8 U' n. z; qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 _) v% _! T4 e1 s7 {9 i$ a
所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 L5 d s6 n) _4 z4 w" WAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # @+ _: i+ q& y! q
这就是“迷恋”
0 q x& L4 c. X8 u. Z8 c: {/ KAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 X/ Z7 H# c% I所有的他的存在使我们折服 m( v1 W% \$ B+ x$ `- R: a1 u
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ @ H, Y( Y& V* w最后发现那也许只是一个回音 ; |5 e2 N8 X( ~5 g4 ~4 j5 i
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 Z" m% }& ]6 }
你,你不会看到另外的一边
5 U* S! ~5 N3 g# }# JYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai / F6 ^( ~" J/ \. t. s
我的记忆走向自责的大门 8 ?4 f: T; @4 @9 K9 v) x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: Z4 E* l- M. ^9 C埋葬所有,过去的财富 " N e4 f, }1 E; O: Y: R( B2 k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* f" M' `; S% v+ N0 M许多年的伤害 4 ]% ~* O& }+ V% Q1 G# j
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 h" W! v, V, Z! x' c& S. Z# a) }你理解吗,这将使我停顿不前 7 P' u6 {7 p1 F. Y/ ^
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, v" k; L v% x我,我已经不再望向天空 : p$ u& a; X3 y
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ |4 Q4 e6 z& i2 S在我面前,这道打开的门 * Z, N( g7 E# T1 D H7 r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & C4 [9 F: {0 Q( d( o# ^
这未知的东西只会伤害我的心
& H1 K4 X' ~- i' F. |# LThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & l! F+ T2 a1 F9 ^$ e
以及他姊妹,灵魂
. Y6 C" \# T# V2 @9 P4 D$ N: sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 B. N# I$ m9 K+ F8 S+ R# Q' e3 J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
_+ }$ h6 f( B- r+ R' vSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # |( ?8 l7 p3 i6 x" i- B
但是有人爱。。。
0 C" M8 L4 x* i8 j7 J+ DBut someone loves |