3 E4 r" @& X5 q! E' A! EToi qui n'as pas su me reconnaitre
/ o3 \7 [8 D8 [7 `$ ^你,你不知道怎样来认出我
2 X9 e" f2 K, OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% Z7 f0 p; G$ ?7 F Z5 Q忽略我的生活,我有的这个修道院 $ l) \& V3 _: v8 N: a0 V! c
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 d0 O s3 D) d6 ?7 m7 J在我面前,是一道打开的门
) w; T h. w: SBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 P" l* z, K' P6 H: e$ t4 R& g
也许
0 d! q7 @% I1 Q0 }2 E$ A7 a$ bOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 p3 \* q$ l' s6 \6 Q即便我必须重新开始 ( _6 s8 i( H- p' M; P1 C" H
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 n, K& `4 ?, Z2 j. N2 F$ n
你,你不相信我的孤独
& ?+ C" h2 ]+ CYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: M7 v% |9 x9 P: X忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " P; \) A+ o$ X% T
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 R( c) h) t+ d% A ?' x$ G3 R( c在心中有一条细小的痕迹
: u2 V' R/ {7 d9 v% LIn my heart,a tiny string Filament de lune % k& ~0 j% r% ?& w) K7 C
月亮的“灯丝” 1 [. l$ D$ `4 T7 w" ^& Z7 l
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( U) x, G' E% Z( L; U# J% r在那里支持着,磨损的钻石
" R9 l4 @' t1 `+ F: ]That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - e; [6 G3 n2 |% j
但是我喜欢
& E) U, P6 E" i* t nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 r% `8 E: O( U s我没有选择必然 + x7 \" \ y' s1 U& ?+ B" t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! N5 Q+ R; l2 v+ d* |但是,这就是“迷恋”
( X; F. F, ?3 y/ m% gBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! {1 ?7 z9 @# {7 T2 u* o爱,死亡,也许 7 ]) |8 ]& N3 Z$ w: a
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 Q. B r: g8 A* w
为了一句话而暂停时间 ; U! }& o7 W8 m8 d
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 \- k# S3 H: [1 O( c- k! f
所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 a, n. M- y% W6 H
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. C6 G4 J% }: c8 [! k* {# \; Y4 A这就是“迷恋”
7 r- I3 Z( @6 k1 _6 vAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' b* M' V: [6 i R6 S3 n6 Q* m
所有的他的存在使我们折服 & m, c% X$ i* w4 V# w) C) z) \
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
i+ v$ f. j: f- w最后发现那也许只是一个回音
0 Y* E' q& F. }: I1 U* X* t0 j! o% bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' F' i; k, |) [7 [" t. B5 p& P你,你不会看到另外的一边 + \& ^% a/ O7 b) w9 _, g' q, w9 e
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. v, ]6 \1 a1 V6 F. Y0 {6 b1 d我的记忆走向自责的大门 & R! K6 U, N* W
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / ?5 o. `0 r$ h6 j# r- {
埋葬所有,过去的财富 B+ ?! c$ @' p# [" k; S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées , }' {- ^7 T( G5 L: l7 Z( R
许多年的伤害 5 n& S+ ~' d5 A. D0 b
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# E& {5 }+ c4 B! k4 T- r你理解吗,这将使我停顿不前 & h4 @- t, ^* A% A# w l
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; ]- h) A, V2 V: b: `
我,我已经不再望向天空
; R7 F& V9 o( R; _/ BI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 A: D9 A: h& N% {) a. r8 c% Y4 P q在我面前,这道打开的门 " V4 [7 c6 P) i5 \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . A3 R7 S# _- w" L! S0 v! X
这未知的东西只会伤害我的心 2 i% |- F! l3 O
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
$ ]" ~, [3 Q5 b以及他姊妹,灵魂 |' ?! N1 i/ M8 i
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: j+ Y1 Y v, z% U7 i+ U有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " V+ |6 T4 L' ~+ d1 F
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
) G0 D" K; O6 u; p3 z9 @# Z" R但是有人爱。。。 ' r! f5 [9 f1 @8 R6 u$ |* M
But someone loves |