7 X* j/ {" V6 R9 L% i
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
2 _3 r; w! O7 O6 V! j你,你不知道怎样来认出我
; D% U0 v: i/ x; j- j. }; @You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! w0 C3 h9 n* {5 d. d
忽略我的生活,我有的这个修道院 3 I) ~9 @- U+ v1 E! O% M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 d, K* |' L7 K; U- F
在我面前,是一道打开的门
& X! Q( u, ~6 i- \& _3 R, LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 |& @) @; k. _- p也许 7 F# _, o9 K. A5 O2 T. }1 Q( z+ T
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 N/ _1 C8 v$ |9 x/ h3 J2 h0 x即便我必须重新开始 2 S2 S: d, g9 }: y, w
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 l% I5 N; j) r2 w; D7 p
你,你不相信我的孤独
. R; N7 y% ^- \5 P6 F5 U/ P/ [You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; s$ D, @ o& w1 K2 `% [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( K6 b" C/ Z' w$ L: C
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, K$ \. ~5 w# c5 `3 v在心中有一条细小的痕迹 $ h3 H$ G! E7 K1 b
In my heart,a tiny string Filament de lune & q+ h! ?0 ^3 _
月亮的“灯丝”
# W5 U1 |' `# V0 n1 f7 z- YThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " q/ k/ E1 Y7 U
在那里支持着,磨损的钻石
2 c) @: U. U1 k# yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% \9 M$ u/ t7 L, Q3 ~3 t2 [5 M6 v但是我喜欢
0 K$ e- T( m* @& j" ? xBut I love J'n'ai pas choisi de l'être - @2 ]# q% E E' g
我没有选择必然
$ l: `' ^! W* s5 z r) FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 t" i0 H# {( b5 Q* L& H* ~! Y但是,这就是“迷恋” " ^5 p4 v( _; u* O t
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 N" e- X: _* i& c& D0 w爱,死亡,也许
/ s7 C ?! t+ Y \5 A) J; |1 {The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 9 S( B2 j2 a" W9 t% G
为了一句话而暂停时间 ) ~: R0 I+ @: o) W. c/ M. h# l
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 }) l H' o6 `- X$ Y3 l
所有的扩张,以及对所有事情的让步
) ^& o" i. l: b0 f: iAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * F6 U) ^; I1 T7 i
这就是“迷恋”
' ?- F0 C4 B/ N% h6 oAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * K7 s6 H% N9 K" o' @/ t8 a1 O
所有的他的存在使我们折服
5 I% x* T1 h* h6 JAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) D4 z0 l6 F4 B; N \: _& \最后发现那也许只是一个回音
. l" ^) m5 o& z( s% s- K8 CFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( j% E2 i7 g9 R你,你不会看到另外的一边
/ A2 E1 x# y" H2 q7 O+ FYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % ?& b. ]: }& H: u6 { i f. l C
我的记忆走向自责的大门
' a3 c8 {+ d0 I+ z6 }My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 d; X7 T7 _6 M0 @埋葬所有,过去的财富 2 V( V/ a! V. {# o7 M) w& }$ z. S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
; o9 R8 E" }0 F$ H8 Y许多年的伤害 ! q) E% L. j/ @. R" x
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' E" H: ^( F2 F, D
你理解吗,这将使我停顿不前
. [% F( V: S7 `, I- ^9 MDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& F, ?8 ?; U; ]' U' j我,我已经不再望向天空
6 a1 S3 u" n9 ?% Z5 Z+ ]I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! d! H8 k b- f3 \* p: w8 I在我面前,这道打开的门 ; O/ \+ _7 j( E/ ?
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- |7 E1 p/ T( M: S3 O这未知的东西只会伤害我的心 & S( z3 F B" c9 I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * P+ }6 K B2 k6 b& T% e1 G# M
以及他姊妹,灵魂 8 X* Y$ G& s; ~, t5 G% [
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 k; c" r4 w3 a
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 W, T N: V, H0 NSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " h" G; B# _( }% X a6 @& {
但是有人爱。。。
$ c4 A4 Y6 _+ TBut someone loves |