7 p+ z2 Z) b7 S/ ~
Toi qui n'as pas su me reconnaitre $ ]: F+ t; _. B& m, N$ O
你,你不知道怎样来认出我 & g! G0 v' z# b3 L8 M
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai O, k' x. |$ K+ _
忽略我的生活,我有的这个修道院
5 v$ _7 }' M+ T7 ]6 \Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 C* e! Q1 Q7 i# ~+ p3 ?在我面前,是一道打开的门 ( Y. d" J7 X$ d- W# [# h& ^: G9 q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 R9 i, T7 T: [% R6 O/ A1 d, w也许 ) u$ X5 `1 n- d# I5 `0 p# a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & ]7 D9 v0 o8 {* y) j7 V
即便我必须重新开始
9 X+ O& x. z- _* h: x7 z. ^1 ?8 zEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, N2 F; p: @$ Z1 Q你,你不相信我的孤独
1 N5 E, r3 K" c' O7 ?You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * l* \# h' g' E8 _
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 d. c3 ?1 h* c: H% W4 L3 D6 p
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 F) X! ^/ f- }2 T在心中有一条细小的痕迹
. x6 d5 k+ D D9 V, `6 x: m5 ~In my heart,a tiny string Filament de lune
+ ~, z( p& W% X: R4 K月亮的“灯丝”
+ ~% E7 g8 y6 T# p3 |The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 h) j5 X2 M2 L, m, |
在那里支持着,磨损的钻石
5 }4 s1 G$ l6 z! z5 h& IThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . _2 l+ p, t0 C' S, V4 E
但是我喜欢
5 j2 R( \+ h# n+ U0 VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 {5 z ]2 Z+ R; s我没有选择必然
9 K# ^# y. J, R. QI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( J# H; R) t# F8 y: a
但是,这就是“迷恋” m' V1 _1 g& M$ `5 n
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 } y' a, T8 y9 r. S
爱,死亡,也许 6 O! P; M0 c/ U( Y( c$ V! _
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 [5 i, |! A3 P; X' z; b4 K+ C, E
为了一句话而暂停时间
- |8 Z& h0 N6 @% xbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : M7 x' P" f- G- w
所有的扩张,以及对所有事情的让步
* D$ E' n( _8 D; pAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( j1 G: g/ x1 T/ x5 G
这就是“迷恋” / u+ Y7 ~& b8 `. Q8 B$ \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 P, x9 m/ M1 X( Y$ T( X
所有的他的存在使我们折服 ( L( F6 A0 l L1 P$ I# L
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 g* x9 P6 i$ H6 n3 |3 `最后发现那也许只是一个回音 4 `& ~6 h7 ~- R6 W: C2 a: s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - h" ]% [* ~ Q, L
你,你不会看到另外的一边 ! a% I) X, D! t% k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" O3 s) n/ I7 c- Y+ t我的记忆走向自责的大门
3 m: s! h3 X# w0 @( nMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( Q5 B" o: j8 p/ O埋葬所有,过去的财富 # k* \3 T' I2 }6 X
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 k S- u- x$ [2 F
许多年的伤害 ( M1 U4 L0 |' Z' K' ]/ C
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ w$ {4 R" z: p& `
你理解吗,这将使我停顿不前 3 ]$ {4 e, Q7 F
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! n: M* F5 Q" S1 ~3 n我,我已经不再望向天空
$ A2 g8 T/ h9 i* l* n$ @6 _; p, KI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' ]0 a% U1 W7 H在我面前,这道打开的门 # z$ @/ [, L" \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' i; I m& Z4 Y这未知的东西只会伤害我的心
! o+ T G: D7 P! A9 y1 mThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! y: A8 f0 V( Y8 d
以及他姊妹,灵魂
6 h/ v/ q8 P" F7 \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) U, ~" O' p; x4 Z) e' u
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ `' u; T" D- g( n# `; l0 U% a0 pSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! q$ ?+ c/ ~( d3 `7 x* W
但是有人爱。。。
" M8 V& S. J& E3 ^6 N( m0 |9 jBut someone loves |