6 Q$ b! ]; X# X6 T1 NToi qui n'as pas su me reconnaitre 3 z+ [5 z. ?* u
你,你不知道怎样来认出我 0 U& R' j: X# U) D- B; u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ v% d# \6 l* ]
忽略我的生活,我有的这个修道院
: X: Z6 T& _1 Z4 rIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , Z9 u' Z6 ~; w4 U2 c! A3 e5 u& @
在我面前,是一道打开的门
% a3 J/ }& `6 M) B4 V; o) [: g9 jBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + _: A3 ?) J4 g- f0 |0 {
也许
( i0 A- \- p$ j% C) `On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 E K$ I$ J" `& B1 H- K2 j即便我必须重新开始 + }$ a# ~: e9 f1 Y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 W3 v9 v0 f& S8 w" v你,你不相信我的孤独 ! T$ H- S. Y/ c+ r2 y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& i9 K' G6 K' {' n7 N) ~# x! W忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 g" L6 ~2 T1 {2 Z1 ^
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & u- }7 q( |3 N: ~
在心中有一条细小的痕迹
$ u* N* w8 Y. y% p4 s: GIn my heart,a tiny string Filament de lune
6 I4 y3 r1 a- f1 F( H7 H/ I月亮的“灯丝” 7 k( x* f# }& t/ v
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 W2 w& `# o' K \# ^6 d在那里支持着,磨损的钻石 % U# h( n9 K3 E# b8 }
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - e' X& o) t% w4 M0 y- s, P
但是我喜欢
+ N% h3 _! L. LBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 W5 e1 h" |3 y5 B2 B9 W) l
我没有选择必然 - c& ]* i' f1 ]: F( S0 o" J' O0 ~3 U
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% C, A. d$ }7 S' @! r6 H7 q但是,这就是“迷恋” $ [9 P0 S7 A% S0 e5 u, u* ~
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 r3 R: D" D ~8 \7 H4 q
爱,死亡,也许 1 J! x; [4 i6 l4 _. l
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 a) R0 [( c( U& G
为了一句话而暂停时间
+ T7 [; z0 ]$ B7 F+ x$ N3 [1 kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
K% }3 C, e) p6 o所有的扩张,以及对所有事情的让步
* |+ P0 d4 P* f+ i* F, Y: |All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! | U: r2 F: R这就是“迷恋” 7 i, r% O9 x; a$ {8 j8 i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
H1 t+ m9 X3 }& D" }; E所有的他的存在使我们折服 * S, [. a5 T- M$ G1 P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - n |8 K" |# `) N) d# N1 D
最后发现那也许只是一个回音
" c7 Z9 I6 f3 |6 `$ h2 m8 EFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; f+ m" M& @6 u, j; m: Z1 v, M你,你不会看到另外的一边
! q2 L4 s, m# _# R; VYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 v+ m' s1 {- p1 g2 e; [
我的记忆走向自责的大门
! \( `: Q+ b% G i. L. E2 u" IMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 q- W; h9 o+ i, a
埋葬所有,过去的财富 2 G: p V( {9 Q% r% y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # u. q6 p k; c5 C
许多年的伤害 3 B: N5 o7 d* c1 C
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . T/ E1 ^- z, j: ?
你理解吗,这将使我停顿不前 6 N+ o+ n& q% I/ b- h# \) H
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 [$ q3 m; [# w$ g8 f5 v我,我已经不再望向天空 # [5 B$ e+ v5 g3 {) Z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 c( i! P6 \# Y在我面前,这道打开的门 - y+ h) M, }! g2 x# W0 s+ t
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 W/ W" k" Z- h$ v. }7 H& h
这未知的东西只会伤害我的心 5 \2 i2 Y; J) N% y& h$ [3 S
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% V/ r+ S+ p7 D, j以及他姊妹,灵魂 . ~& p4 }& r- Y _& c
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 |0 e2 n: s* T, q# _" c2 S, X
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( I; U* I* U, S2 C9 }/ o9 c# q# RSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- {6 t F j# W) u" T- h4 v但是有人爱。。。
. W8 ~" H3 G+ OBut someone loves |