|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' G0 `6 J2 W& y( U- Z
9 ~- ^& f9 s4 Z9 z
6 Z9 W" `! K, V$ x! k' I英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ ]( P5 h* g L9 G* S3 r1 j3 Z' V& [, G9 a+ f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 t* D+ N. y- w/ j8 H O( x" s
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , v0 C' [2 j( @0 E% r+ b
We're this close together, just this bit close together,
% E' F* v; d; @ p8 W) v, a' e4 ?" X; ?" F* }$ v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 o) T! ?7 u/ ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 o6 q3 Q$ b+ HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
]! G* m, G8 _; b
/ p9 i' b) @. f& ?- d4 o' oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 N6 i" A/ ?8 Y# N* ?/ F
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ C8 j6 U$ C7 s2 `0 K; nHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, s" I p- i1 U. z
% \6 b7 `; E1 i P4 Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 U. F* D. G) {( o% g; Zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / r, ?; ` k' ^% t, g M
Don't know why, and I never understand that.* b$ Q# L+ v b2 U$ A8 z
) `. R2 A' ~% K s* f5 z" \: `, F# B
* z+ h0 U+ K# I; F& v4 F4 A' d$ a/ t: W* \# O. N; k( e
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( D+ Q, O0 ~2 Hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 [1 B9 C3 t' ^, S a
Just only a inch, but it seems so far.
9 X1 M3 g* B$ D
. a7 j* R S9 g T1 C4 Jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) L; U+ ^$ r" E A+ t% fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' Z! {/ b! n) q3 ?& N+ b, M+ H( c
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; d. r- M# Y. z" `' c* \3 v
/ F- R- ^, Q% s1 nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( T+ x9 N% T) F! s$ ^% [ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' J; `9 C% C" @$ J% \ z; W
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. |# ?3 f7 B: K. F: a
! Q- T9 _ e# t3 j Uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" E) w' \& s- H: X) G7 Wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 d9 W) Q. Q& Q2 X5 f
However close to you, it's like without you.
% P' B: I/ d( ^$ ] r
S1 I( P7 s( ~& h) [9 i. ~$ W
) q) k! Z) R. E- r5 r6 P# A" v# W
0 Z* c( v- K7 x# j! f8 _4 W' y( S$ T5 _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " i; v( }. h0 B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , M' O) K3 ^3 Z# ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 @/ V- o* [# C- }. b
, m$ z0 x) e: z! `( v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
M. ?& L1 U4 y+ Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 o2 d; ^ {4 T* A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- r9 o1 Q( V% t- W* j
6 f4 }: z. _2 R$ _7 Z1 Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" M3 _- A6 Q# P& ] x7 w& Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* q! A2 ], N2 I' P: qYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 P L) ?! v* z2 n/ v( l# ]* l& f6 }
% j- c7 v, ]5 I% }6 w' ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 l8 p% K1 @0 P6 m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 f! z. c7 a) K. L) ~2 t9 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ d* k( {0 M6 }0 U: G$ |& m
7 i' _5 B o+ sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( |6 O8 _3 f* N A! u" K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 C. u' m# ?3 v9 n1 v% d3 s2 I: T
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! @* I! r( y8 W" N
; y* X3 f6 X' {) O. d0 \% a$ h; y" U% t
" T6 u/ d: L5 ^3 I7 j# v8 U' zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ W3 ?, e/ f" O1 Tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - v/ w' ^! ]% s, U/ z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 r% L: l' {6 h$ w5 y
6 F1 g4 ~! {3 E$ q$ g# e) S gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 D. R) ^. ~7 r2 ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , d5 a; m) I' a, h, f$ {8 V& ?% D
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: a" _ N: }) p3 T7 B/ g
9 q! e0 Z! K7 I) X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 {2 n: B9 z. U- O% ?
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , m& v& K% P3 G J
I only ask to have you to be like the same person as before.
9 i( P& u4 }# \% N* l% ~, i! X& \# n! a
6 M/ a1 S5 y1 h# _& x
% T. c/ p, `' o, N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & M+ Z0 h, z5 @; a/ \. @9 h5 k( D
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 s% {) i! s. ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: L/ p! b p% R
/ x/ v. k; F+ H( R: zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 h, s2 Q; T$ @ c* ^8 U9 [6 G4 R( W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + w) t. S* c, t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. B3 R3 {3 [8 k4 D+ I$ x
! X9 L; ]) H1 T" @/ Y8 Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) U% o$ \/ c2 Z* {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 w m/ {+ B0 O* c) {2 l# u4 f4 w; C
You wanted to revenge, and to torture me till death, & `% _! F, c) T+ j2 m1 w% ~2 T& e P, A
' i4 C& M# F$ P$ R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 z5 q2 e1 o4 M# {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ H* m) r: ?, l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" \9 Q8 i# F4 j# Z* d) P5 Y2 o. R$ o$ |+ s9 u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& ]3 V3 Q% t; dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 d; x; w2 P* b/ t2 c! G6 O, ^! D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# C; J9 V) M! ^1 ]/ W2 ~- D) k/ }6 J5 s( H/ K# `( Y& d1 x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ M* c) H7 S- v% w2 Oter mâi rák kam dieow gôr por … / ?9 ~4 t0 v+ Z9 V1 e) v" `0 o
That you don't love me in one word would suffice... |
|