杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25942|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 ^/ I% p' ?/ g0 y" F9 x" {, S' L$ H3 f' u5 I5 M1 C

$ B1 p9 ?9 T3 e+ D* y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 g$ A/ Z, {1 M' T# S
. O' J/ y$ J3 x2 |  {ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + f; c5 m  F' i
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" d7 }! Z! l& I0 J: y% Q( bWe're this close together, just this bit close together,
* ^# Y! o$ E  t  |
- W6 u7 }( F9 q$ o: O" |$ Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 q( s; ~. D% b9 P5 r& u" c8 Ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 l2 j: \( B  A0 V. n" a; K2 n5 H$ U! bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
4 M# w! f# O7 D
) N  v8 r3 N) F+ D& {" ^  eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # Q/ z5 z1 w- q* T
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 n3 ?0 q: \7 rHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! t  @& B2 I2 ^( r& p
) [  v3 T$ J" i. m- Z& w) ^ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 a; h) ~+ q# x0 q; K9 y" S$ a- ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 R! k, E! @) d3 ]( a$ _7 A* `! pDon't know why, and I never understand that.5 E' \5 ^4 \6 z7 ^+ U/ g$ Y

! n* }1 t. D" Y( F9 H& x9 P; p6 [9 h8 T+ Y' f3 I/ {
' ]: [% W/ K: u/ T) d
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 Z7 o' h2 z# r' L$ z) R& |, tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * J4 D* G9 q* f0 u' {, Y
Just only a inch, but it seems so far.& X; z2 ?; B/ Y- l0 N
' }# V$ C+ t* ^3 {$ [6 x- I3 H7 D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . y* I2 ?( F; J% z" j' h/ ~' K
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( b- A( I8 W9 PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.+ i9 P2 X0 D, o: {1 R7 A! N

: V0 b3 V! H1 A8 _เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 s) Y0 d0 S" f9 V; E
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % {4 S4 C" ^- i9 D/ M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 ]( b/ L4 E8 S2 y7 `7 J
2 W6 ?$ [" V! w7 mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * n" B  J, H, N4 h5 f; p+ \8 C
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# r/ {. Y/ O4 b" \3 d4 d! n1 tHowever close to you, it's like without you.
" L; \6 B8 N8 l6 A$ h( v. f! V/ C! C# v0 @- P% w0 H! X7 H' Q  P

4 Y. f# Z: j" m( r/ P" c/ A5 f! J0 U( x" q) `2 L
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " b, O& {& a2 D! [7 N- n* q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* v8 p, C, I) n8 y' F* N8 e* m) PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& a. o$ _+ ^  \& Q- K2 }& d# R
' l8 ~8 {& l# L9 W) r* n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 W6 k9 w# ?3 |; I6 D- Z& G, F$ ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* b% i% a; [. ]% rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% r4 @+ v& x9 T) r, o

0 l- X' {1 A" i( t" fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* `$ f- h' |, Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 T! l0 a! T2 B+ Z9 J1 hYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 N+ \; s$ R1 h- U
, _7 q7 S. ?- d0 R# f: bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # N' @1 M4 K; B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 B  {- M- a. @2 `% R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 O0 v$ ^# ~/ u
+ L6 y( ]* H$ ^& W/ A+ C& H) jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 a( S' W- B7 G% X6 l$ L  H# p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 K8 L& A3 X. \; [" A5 dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& `" m+ b3 e6 g3 ^
5 u; z# z6 w) `" ?

4 w$ E0 {. G! ~' J
7 ^# S2 y' A# t% Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 b! R% L$ N* e) R; Hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( Q! S0 S7 \/ r! dMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) d# B' e" Y& a( k8 p- X1 q7 f
0 v! i( d; k9 a7 j7 i' K
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 M* b0 H; O# C  a9 m& T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . F: \. j9 }) q6 O- K- C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- S! y/ H, n0 O6 W# F8 v/ R
7 U: f: E9 S! U' Tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 M% J/ u% `, i
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ I7 W3 S& y) i) ~, sI only ask to have you to be like the same person as before.
( p; B% n% c% I1 I4 _
$ f( X4 g$ ]; W( I) g; C/ A& |5 u
! W1 q% D% _# V9 K5 T9 v' A* y9 b  C
# @( ~' @. c; C) ^! s; k+ c0 Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# Q' y% b, U( H, a2 P; \/ vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ d8 o2 A  J# j# }7 i% _; J0 q" dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( a$ l2 b4 K# y3 K7 i" ]# t3 @! t

/ A' O& x' @$ M- m8 l5 Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ ?: ^3 D# I/ O3 J7 g! x+ V5 v5 ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) J. @) M. d# q9 HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., U( K3 t" M  C# Z6 d) o
8 a# x% F; s) F+ @4 ?7 i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ [+ Q5 v/ n1 S1 {& c/ Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% ^* z1 ?8 X5 K  p9 T1 ^, A- oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 j" q+ B0 z7 Z$ `; p  |, r# |
0 h6 C# }3 e& H% @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: m1 w! x% x: _/ Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! ~  b6 B3 G$ {, X" W( mI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# n( g, W; v+ v
# h: ?9 s8 w' N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / @6 O1 U. E; g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) U: ^' q5 H! Z) u' B8 `" f
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,  q5 B" p8 \0 c! C0 n* n% r

: V. q2 r* X+ H* Q2 {4 x) B# Wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 F: _( G7 c, b/ W* x- d* L; Nter mâi rák kam dieow gôr por … 7 B* Z3 y& z2 K4 h2 X* U, ?
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-10-5 05:19 , Processed in 0.043741 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表