|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; ?5 C: m" Y* y8 k
8 J/ b+ D R9 D0 x# i9 p K8 V ^
A
- l' c. h0 e! c, ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( \7 L- h; G( K7 P, Z9 s* |) P& g
Ahan gen 晚餐 L' L0 I+ E: S
B
: N) \% o9 o# M* l$ i7 T, aBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * ~; K3 h% w) Q1 h4 k
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 4 X4 ~. v3 ]; X& s: K5 Y& ?
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 ]2 v. N0 t* M; ~* HBia 啤酒 Bo(h) 煮 7 w' Z" D$ H) X7 h/ F1 y
Bor bia tord 春卷
1 A1 l+ K4 G; K9 z B7 D9 [7 GF
9 C7 g: y4 Z0 w" t# }! HFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' M8 |$ r' v- N+ P$ C: z! w- ^' L
G
' D7 b' a9 h" T" x4 l/ ~1 q6 jGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) H8 U$ B. S* }, \0 z
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 e) D8 p8 ^) a' ^# u1 U
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
7 i2 E* m' k# t( V+ ]0 {3 {9 w5 FGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 \$ \* \5 ]4 b5 a3 K2 ^7 C+ K; h
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" q0 U- @* F- H7 oGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + D* F s j+ j
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + b- O L0 ^( p7 u: W! N
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 o+ b4 W: V0 H; I n4 b0 P* f
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ B3 m7 M, {7 \+ c+ q6 t6 w4 U3 hH 7 U& v- i$ h+ i2 ]- I
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% t9 M7 x& n. l3 F' hK % M% ` S5 @. x, I
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
& Q/ o, {8 _' @2 p% g, pKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 u5 o' u. i- [; A% iKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 \$ J$ W& ~) e- CKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 g2 c; N( a6 J% h4 x3 l) rKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 B, M' r A, M$ o! B* \$ @- v
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, y$ E$ x0 l# B/ M: e2 E+ M: PKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 b- r3 |$ A, f% |7 J' S3 _1 l
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , L* {8 }- s3 S0 }- _. f
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / O9 R$ ?5 H! A8 G# c/ h9 k
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 i" U ]$ f7 {Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ' P" ~9 T$ n h# y
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 {3 Z7 [ f, n* c* |: e+ h7 }! gKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 " p8 u/ t! w! l7 X) |
L
# X q- l% W+ @0 X0 RLao 烈酒 Lin ji 荔枝 & W* F5 a. E) t9 p
M 5 T- [$ [5 [- g j
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. u! d7 X* V7 z3 ] RMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 ~! K- x( {/ r$ M7 H b
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , F" R9 ^0 Y; U, ^- |
Manao 柠檬 Man farang 土豆
/ x; G7 W5 a5 f1 L C7 |4 dMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , N% s+ P* S& U9 Z
Maprao 椰子 Med mamuang( l" j e8 s6 n5 W' H: ?1 O
himmapan 贾如树坚果
! G( ~4 T( Q; }( @Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
- Y$ l2 W- v% S, f1 }, ]0 x/ kMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; Y( w4 J; l j
Mo satah 猪柳 5 J6 q0 G6 v. [2 x3 a
N 1 h+ x: S4 m6 ?/ X" y( {1 i
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * N5 }( t4 h1 n. p* Q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* b( f4 l5 a$ c; YNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 Q& c9 t9 B K+ f5 ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
3 i* }# G* h" h }, D6 Z. HNam som 橙汁 Normai 竹笋 ' Q$ ?& r6 V4 n# {/ C5 O
Nuah 牛肉 & [/ Y& d4 U) c; j5 J/ y
P
/ f* W/ P% s. `" U& o; aPad phet mo sei
. P2 J2 ]# c! Q, T7 l gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
f9 E1 N9 R7 G0 F! s! Ljao 牛肉拌绿豆
: j" m+ x: R1 _6 x' rPak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 ^, U( S7 T/ |: h' zPhal thai 炒面 Plah 鱼
6 M' }! U2 V& U zPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) [5 [$ o5 _, T7 C \) h- Q }, A' t {
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , F$ P5 [( r& \3 l" h3 B: |
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- y9 Q% N7 H. ^Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 x7 e3 Q4 @% _, @) KPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ d( t4 c ~7 a4 P! j* _R
4 N: x2 G+ U( V- yR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ x: l5 b: D. n* \/ c/ PS
S: W( |# `, ESapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& f& h4 ?5 X# G( ZSie juh 酱油 Som 橙子 3 \9 n; a' H4 M
T
0 F& n# h8 z0 K) G& C6 vTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
7 O$ S! }8 Q P G. MTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 C3 h E1 s: S2 M) ^8 pToa ngog 笋豆 Tom 熟食
; @; [) o6 \3 Q" H9 sTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& ^2 f" H4 Z; J% h' F. a7 l' yTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- w8 c: |* y! }! ^Tord 烤 Tschah 茶
! n2 \: Z) V: P# uTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( D6 J; E8 y; @5 Z: N: YTuna 金枪鱼
8 `# a) H5 D' ]Y
2 j; y) `8 z( W1 v0 O+ k- xYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : N+ {7 d* D& r3 X+ K0 U: G& _
Yen 冷/冰 |
|