|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 C2 c1 ~+ b8 b, K
4 j3 u) h$ R+ W: mA : f% x1 u! f$ U% ?' A
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' _& s$ n" Y8 ?
Ahan gen 晚餐 . k$ v6 u. [) R9 d$ U
B
# S" r4 C; y9 B3 Y0 eBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) Y7 u. H% ^- Q. E# x/ ]* s
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 a- I, U) E4 I6 C9 E Q" ~5 A4 x
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 J; ^% l9 O" `+ ]. k
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
. }* ?0 q G0 `, g* L5 {Bor bia tord 春卷 + H# l& B# i7 B; P3 h
F
, Z2 a6 t0 F- v0 T* P4 b& S) OFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( [0 K2 x( q+ p2 z7 P; `
G
8 D3 j+ H8 R5 p6 S# _- f9 o" s& ^Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 r% `; ?, w4 N/ y
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; L7 \4 ~" E) F' z' d5 {Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , G t$ K& D" Z E$ }7 C, H) u
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 i, |8 l8 X, {' Y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 " p4 ]2 m* W8 s% y# f# ~
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
9 [. v2 T- R! [: sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 2 O( Y* s4 t& j) Y3 F
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
" ` ~ M- ]0 B2 U$ c- nGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + u3 C8 o( q1 g
H 1 Y8 V5 _* E2 V% {+ |/ g
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 }% ~2 {! b* d( O- g
K r, }5 z8 a0 A# h* q1 X
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
" L7 L$ k) [" I! O" v7 b% EKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) z1 C- }; V/ B8 u
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
' g; V' s+ \7 |" j& {7 s; j% ^/ @Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 m" w6 V% X/ Z. y2 ]9 m
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 q$ t- N2 p a- s8 Z! e5 h
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
8 V, j& f' i) P! i% lKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 r0 e8 D: O: q- z/ G+ sKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ A+ W, g0 F8 M R, iKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : g# U/ ^" o0 Z7 @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 P* z2 ~6 f. X4 h5 J, w
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
C: r* e! o$ J, V+ d/ z! |( }Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * I6 F+ K$ o; d2 y. T+ d0 Y
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & H* B* i6 b5 z# p
L ( A- T+ ^* z8 S# E9 W2 C2 F
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # s: ~3 ^9 @9 H# ^
M I: T1 A4 N A t; Q N* t" z$ J' H
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
+ b0 }) j+ c- o5 M. c X6 j0 u8 a: OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ {' g- J! [! u; R
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. F8 N& {: [4 \Manao 柠檬 Man farang 土豆 ( ^. `/ h0 Z( ?; C
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
% |6 s7 \9 h. \3 a% pMaprao 椰子 Med mamuang
; D D. o4 G9 f: u# `himmapan 贾如树坚果
% M! X- H3 v) |" IMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 k% l, w2 X P. \( ]' UMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : F t% ]) S0 U( y" s9 u+ u
Mo satah 猪柳
/ ~4 @& m. Z( h6 ~% F7 z5 C2 DN
7 \5 t5 P/ d) ~& U& s4 Z0 TNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; I7 H8 K* C; r; XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 t- K. I9 d6 f$ i9 G
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. r7 e* ]0 U# u5 a) PNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 E, e% `, O3 w5 s2 B* Y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
9 h1 j. m; Z; T2 u1 VNuah 牛肉
& Y, T. m( u8 s; MP
1 S+ r/ Y0 Z0 a7 O! q4 s% H; v9 J" pPad phet mo sei
! Z, V( b$ ~3 K4 }2 ?- e2 G3 znormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. a* x( }8 Z% Q+ Y% C
jao 牛肉拌绿豆
0 i' G. w5 I8 f' g! r2 QPak 蔬菜 Ped 鸭肉
! p0 d0 o( Q' w: K8 MPhal thai 炒面 Plah 鱼 % K- D2 B$ u* o1 z+ }: X4 l
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
; v; r! m7 y! ~0 T1 u! mPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
M, `4 h7 S' ^4 ePlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 v6 ]8 Z& o) U9 J D9 {
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 K" H- ~9 i0 }/ P
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: k& d' L0 D8 Y( tR
" x- J5 A0 s( L$ e1 _ kR Raprathan 吃 Roohn 烫 $ }. p' t; E* k4 F4 G1 x' E
S , U4 G# a( F$ Y6 N
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
6 d. K$ d, [+ `Sie juh 酱油 Som 橙子 : I, d# ^4 ~5 f1 I: F
T
: X8 m' |7 T8 ]0 ]; xTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 J2 V- e# j- J( \5 D# c; B- ITeang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 Z. w* B P( Q* pToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! [8 w U0 J+ S. Z! Q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) l- F$ O( a$ W3 lTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 q* O3 u+ }) W4 s2 E& w
Tord 烤 Tschah 茶
- [9 C2 Q: k/ L. @Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) C$ M, c9 r9 Q( [. d5 ?Tuna 金枪鱼 - D: c' ]- j& G- Q
Y # w: J2 f: f5 Z/ @8 h R7 k
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! {4 a9 |, ?) K% p3 g* z
Yen 冷/冰 |
|