|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
, p G# x8 P; x< ></P>& d: H+ |- B/ c1 o/ c
< >down by the sally gardens </P>4 j0 n3 _& C. k5 j$ b$ i
< >my love and I did meet; </P>6 h9 C, h- L8 W/ M
< >She passed the salley gardens </P>
1 V0 d6 ~6 u- g$ d2 T< >with little snow-white feet. </P>
) Y9 l" R% d4 Z: @# b< >She bid me take love easy, </P>* Z8 y3 t! ^1 g0 o1 A' I
< >as the leaves grow on the tree; </P>: d4 {1 q2 Z) h( ^3 J( k- h' f
< >But I, being young and foolish, </P>
& i0 x/ b+ p4 u3 e2 F< >with her did not agree. </P>, e& _) H- T" S- p
<P></P>
3 x% z8 p% y' ?7 z<P>In a field by the river </P>, q0 |0 D# ?, @0 I0 D+ I1 w6 `
<P>my love and I did stand,</P>
- {6 B7 I9 `9 }; ~<P>And on my leaning shoulder </P>( v" b/ ~# p# M. c, z4 T4 G9 [
<P>she laid her snow-white hand. </P>
, ?% c' |' Z& ^2 ~<P>She bid me take life easy, </P>$ h' K* w- j( b4 R
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
3 B7 A3 Q+ p/ h1 Q% M* ~<P>But I was young and foolish, </P> M- m7 X& S/ N! A' d" J3 i4 Q
<P>and now am full of tears.</P>
; @9 L2 u r7 p" [
6 \: b4 x0 r: A# i: G* `[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|