|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
0 k- m1 c: q7 f. z3 a< ></P>$ v/ v* u) O \% B0 C
< >down by the sally gardens </P>. [/ D; y: ~- A- h% T
< >my love and I did meet; </P>
?0 M t" ]5 b< >She passed the salley gardens </P>) S' e. |! A( B' G! }4 ]
< >with little snow-white feet. </P>
7 y6 t! ]# l3 B! \$ T9 c5 ?( N< >She bid me take love easy, </P>
/ s5 Q2 j$ g# B; }4 P4 M- b w< >as the leaves grow on the tree; </P>- J2 Z# M O4 N6 S" z( c8 r+ H
< >But I, being young and foolish, </P>
8 [" A) i: B. p2 v4 U. }# T' K< >with her did not agree. </P>
" R; c3 s/ Q$ W<P></P>
3 {; r5 X* A% T9 Y5 ~: I' K<P>In a field by the river </P>
0 F4 o4 [, q8 K<P>my love and I did stand,</P>: _" S( N5 x# I2 K5 S& |
<P>And on my leaning shoulder </P>
) O5 j# h2 r3 }, T* C8 o<P>she laid her snow-white hand. </P>5 l8 Y& R# p5 _/ _# ]
<P>She bid me take life easy, </P>0 N" }; c- e$ p8 X* m2 ]
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
4 \0 i, V# a' y3 E; L6 f<P>But I was young and foolish, </P>
" r% i! h: H1 u0 E' B<P>and now am full of tears.</P>
" m( F1 m8 E2 z j" L4 x
# n( B% i5 ]9 K/ C: {, r o[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|