|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
( \' M3 c; H3 }# p/ a
: i( n, o( y0 s9 m# p" g 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?' W7 p9 g* G9 \3 `" m# r5 N
+ E8 f% a, ^7 i5 [
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。+ S+ x K; p9 |
4 f I1 @6 O) I0 z! x; ?& J 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
$ J5 d! R/ U1 a$ R0 l. X+ [. v Y* y, V7 d- A3 B$ {* |
苏:时机正好?
! V7 y @* }$ f
( z1 W \" H! R1 d' Y' K. M 张:是。3 {. Y. A" n% f6 A/ E# _, l& d# f/ ]
9 L) b& R# E$ d% y: N
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. R2 U+ z1 }& `# W9 V
9 a$ q$ ^# W' [0 f! r 博:公使。8 s w" W& H& ^6 J( s0 { `5 Y/ O
. D2 D5 y3 K/ m* z5 k( C. a 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- B- ?' U, Y* v0 z
* a* K# }4 O" T3 O( p1 F: @ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。8 d$ o7 O, k0 x8 M d% m. l; j% ~
) P x4 P! l+ ^8 b9 `6 \! n
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?" z/ k& P1 f# Y/ h
+ b8 a- a1 @8 {: h5 G, `3 c! ` 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
+ s) c- K/ t7 q9 t. a: q0 I
) a, m, y* g4 q- z9 ~ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
; C0 z/ K# b5 l9 F9 ~9 s# R* i' T; N- G+ s& H
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
7 b5 u4 B; \! W7 N
/ s! E, F% e8 n 苏:哦!
0 Y+ s- P: v9 W; N+ {, e
1 Q0 V3 _# x" |/ x. e 博:这位是真正的职业外交官!哈……* d+ Y' c' D: n! A5 B& R
# @, m! {' n7 l: r( u: A# O 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?* I. l, D, m3 k2 b0 F a
6 K2 U: O, n8 I3 l4 O. d% L" w
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。3 C$ n1 X+ ?) d& R9 B: H) B8 @) A, a
8 R6 T+ u: _7 Q, q7 F
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?, \4 D0 n9 V' O$ z
6 X( i0 s b) {' A& O+ `
弗:是的,说泰语。# M& E' V! V/ M/ F. X
3 |+ L$ U: c5 H$ i2 z w8 ~' @6 y7 h" _: ?, U 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ D& a" e/ e4 C$ }0 U7 [ j, u1 P0 |
: Z& e* x& e5 d) K' g J/ Q 博:还从来没有吵过架。2 t/ U( [; i, M! _8 J3 y
* b$ ^& M! i* x) C
张:是,从来没有。& a3 c( @) ] E9 u4 h7 E/ d3 z
$ ` {' k7 w; s J y9 O" q4 y2 X- S 博:用泰语说,就是“还没有”。
q2 n. N4 Z0 _3 H$ B) T) C7 V& ?$ z- F& q# P% {
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。7 p+ |( u0 J9 B: ^) E
* G+ a) n) h& L+ z" v* l3 Z9 z7 t 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?0 H' R2 U# k6 B8 z( i. v) q
! c9 D. I2 |: D9 ~ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。. h2 N$ K8 s4 f1 [6 j( X
; P, Z5 H! K4 R8 a6 V( U 博:从来没有在那个时候见面。9 K4 x- t/ q3 G; q# w3 G
- n3 H6 o- D- L% N 张:哈……
$ S$ n/ ~9 c v7 n" r6 ^& N4 a m3 j* _5 ~7 Z4 j6 _8 ~
苏:尽量避开,是吗?3 l+ A& _: D* S2 N
9 s7 M# C! T; _; W" J2 M* y4 u
博:避开。避开。
0 M$ J; U. p' N4 h! K
) Q' q! o8 S: y& |0 T2 B 苏:那英国呢?" G# u( r3 ?, @+ K2 h3 H
2 V. D2 P- `9 y+ g
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。, F3 ?5 G. s+ d/ o5 q. f& P
5 f# [' q6 [7 B1 j2 S
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
8 S7 T$ {0 L# U/ f% C1 j' d# h+ M/ \4 E& s2 R0 c
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
% \7 V& w: l% t' T; T5 w- L1 ^( W0 k' _0 m0 I0 S$ x+ e
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
& N" v1 q, c- T' r( X5 _! T* s+ u3 x& P6 [5 [! d8 c* Z4 n; l
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。1 _6 G/ F4 v; I1 s0 } T8 `! ]
% J$ [: j) s8 o& R" }2 P+ |' J 苏:那作为朋友,会怎么做?
) y3 A9 d* c0 t* b2 A: k
& |. y' l) z- R) g/ n& Y 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。7 S- y) w* x0 k( U u
I9 O! ~" ?7 \3 u$ d* J a
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
* ~ q$ u9 j0 g7 u# [$ E7 ]8 s3 u$ {. f$ {
弗:是的,会交换意见。
& ~9 }2 V# S' \ ~; @7 G0 h, @9 d- {" K
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
. F. u2 z! s i' Q0 ^
- j/ ?) H6 {7 J) z4 r! w0 s 博:没有困难。: O* x" c2 c7 T2 m
" L% J) ^/ Q2 l" `+ K9 X% u- b5 s 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。- [2 F9 |. h8 }% @0 m( F0 \7 s
- L$ A, Y L- Y; O" B Q- k
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。: H) d$ F6 K4 z3 ~
1 p+ }: J8 ~7 G; c" H 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
/ V/ C' j w$ \% P8 a! N* } [% ?; @( V; ^+ A
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。, u2 r t8 m7 Y' \+ b/ c
# v( c5 Z9 T/ H3 Q- D( t 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
2 [$ H* D/ _* W) m* ^6 ~ l8 F6 k0 c3 J; d/ I* f5 G; ]" P# Y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。, |) ~2 x+ ]7 ?6 H
( v8 c2 u' L" ]9 P 弗:我们必须保持中立。
& v+ x$ M% i# v" x8 `3 c* d7 M- ]- F, r4 n) ~
苏:始终保持中立?
& l, l0 D5 m }' u
+ c5 h) \( b, C, W% O" f 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! ^7 T/ ]5 {- k+ L7 d% z, ?) |- p1 {8 f& z, B# b& k/ o
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
5 G) g' }, w# ^0 e' W1 A! d
3 P1 O& m3 E- z) Y4 @ 弗:但我们不理解啊。/ A' s' E" Y0 ]
# A+ O" I- e( R, {7 p! r5 G: O
苏:不理解?
# k; ]' K. _7 @& q; m
, r" F; U0 }* w" {3 U; I 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
O) s' u! R) q' S9 {& S# r- L6 W6 l( M n+ X x0 w. }
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
5 K& O1 W4 ]. k
/ A# L9 ^% c( W( n6 x* Y 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。% g: S" H9 W+ v5 ~' B
7 B# B( Q9 C) {5 X0 @ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?; t7 T7 E& E" ]5 K) f% t
7 [+ d, w: s4 s. y
博:这要取决于“祝贺”的含义了。, p& Q, ]6 M2 R: i
$ t( z( R& D2 m1 s( e
苏:中、美是同一天吗?
; O$ n8 E5 ?- Q
0 l k A: p+ ~& Q. L& Q6 q6 A! t 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
' S8 d! _4 y; e7 e$ a( e: [& z0 C( ^ ]+ ~+ y
张:是。
/ M$ x: B) \6 H9 {- v! v& e C" p B" l: G& X7 l7 e
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。4 |( w6 l5 t8 T" |' |) D. b
! M$ L1 A3 @7 r% z' n& C* [ 苏:张大使介意吗?# D+ W, j. f% l& S) e* R( }2 U0 f
' {1 N/ h4 _1 O0 D! J A6 F2 B
张:不介意。
7 e8 e, L8 z7 [4 M4 q2 p
6 c' n7 U8 @% \) x; X# ~; t; D 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
: q, q* G7 |, p7 E% \5 k+ i
( \7 Y$ M8 j9 R2 M( o0 V w2 R 博:苏提猜,不要想得太多了。2 F4 s6 X4 T6 x6 ?
4 d6 ]3 L4 D* C+ e" m7 Z
苏:泰国人这么想。
. A& A4 h! {! L/ L, M& n5 A2 Z5 P/ v" `" d
博:我们不这么想。
- Z: ~; o, r9 B, e5 {5 T3 U( w7 {9 \
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. O! Y: Z( @ a% N
- P( f( l: X9 y. s. N2 n7 D$ e在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变0 |' [6 e$ Y+ @2 a
5 p- Y" k# Y# u' n0 ^- R
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, C( W: ~+ d+ m6 D+ S% }' U0 E
; D( p( C( N( M. U9 X- d
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
+ W7 [" C! ~& H1 Z4 g5 x2 S
o0 ^% a& J# v0 c+ s 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。0 l; g5 [) S0 J8 q+ q5 `
3 H: V& ^5 k4 X) w 弗:是。8 ^- _. B; q$ ]5 v# a6 O( U9 Z
, R1 h- l2 l Z P0 {4 J" s 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?$ n/ k( Q9 @. M' X
+ X' X+ H6 O6 o5 E
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。- X- A. o. I' U) n
5 h. i8 y1 I9 U) V% l! F
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
4 F2 ]& ~1 x& n. {0 Q% U6 o1 f3 M6 x# Z+ o
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ _2 E& _& g5 ]! X+ q
& B B5 s( M! z
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
. u1 P! K5 V- l0 l
1 k0 c" v( v$ g! N# s7 f4 A 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。* Z4 F' o/ |# n% b, U& D {# [
1 Z6 t% q: k- j! G
苏:大使感到糊涂吗?
) L) o E$ _0 T7 w' d; N2 N) }6 ] T1 {8 r& R
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
9 |0 o( _ y3 I
! C) Q& O' E% R* ^0 J9 w- g. j 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
9 E4 x: ?1 T* }/ D! d6 J1 |( C2 P
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。- n4 @/ ]! T6 q$ P+ s0 l& @
% j# g; e9 W6 b8 q 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
+ T( h! p: ?. c$ E E1 Y/ L; T- Y+ f/ l5 a
弗:哈……% z! ?8 W$ D C/ ~
- r n6 j9 `0 D* c1 t2 x) f; h) F1 A R
苏:每次来都碰到了“革命”?
. m5 t7 \) E' p; M d' |% n# A% j F9 p1 k8 g- S
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。 }4 j$ U( K& Q' r) L, a
3 M9 o/ h; J p1 {( K/ A
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
0 R; B( h0 m+ E6 s1 o( |* J0 c/ n$ f
弗:那天我在英国。
( S8 N9 e5 g3 U0 m5 a! u
6 `/ f4 T, U9 Q1 P+ ^$ k 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
6 O9 [. ^% R, }- u3 x; s; c c9 m5 \ V0 `7 L
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?: \' E, |/ A7 Q9 k5 ]
; P8 g0 D2 C6 e# g3 ^2 z+ f5 w) E+ g 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
: B, g7 g, R9 w) A W) S
! y; r" |$ u1 p, n 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
) c9 \1 |) L0 d, Q2 o
3 y% ~" j) D' G2 P4 X 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
1 J! z: Y- K7 k* N; O6 R( w# a0 X6 J
博:那你说说,有什么情报?5 h( Y3 M: x: a9 t; H' S
: p! S4 o* t. V8 }8 } 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 e6 S8 D" n7 U8 g, d
) C' F2 ?/ X. J0 l( C 博:不对。7 M; E4 H, b* Y! v
]+ G8 @/ m( t7 K3 p
苏:CIA,可能有什么情报……$ T5 ]5 F" z f! O; o
/ l9 [+ w" h+ g$ @) y0 `* S 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 d8 g2 X6 {* R; R" ~- _ b, l! r }; t: \
苏:不是事实吗?
5 F, s/ ^, H" a2 U4 R! k9 s4 q! Z5 y& a/ n
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
& T4 u; W; r* m8 R' {+ `2 |. s7 ^4 c P4 `
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
. d: k/ V& i/ X P9 \/ F* e0 M9 F& b; F
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
5 C/ k, s! }" K5 g
/ S& e! g/ U' r( }- h( p% T9 S9 R 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
' `0 @9 U& \% u8 N" W2 z$ |8 [% Y4 G+ j3 U7 G
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
$ I) N6 b% d1 Q6 d8 c. q
- @$ \" d7 T6 ^ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?/ T: j4 V5 [- a
6 n, f9 e+ t- F1 `- m6 o
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
) H. Q& B7 i5 o' U8 f( O) S; k5 _/ f
苏:为什么?损失什么吗?
4 A; o4 I! w. ?5 M' y
1 i) ^6 d5 c. k% `# g! e, R4 d 博:是。哈……
+ p. I; |" @! `$ n& {! S7 Y v2 q6 i; w$ S5 r4 e+ C8 C. I
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
, }/ ?" O- f3 X. Q
' d% u# h- l. R; a+ `3 j' ` 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|