杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑 ! p( M# U6 {$ h4 |
* [& Y5 x( I( u6 \
回复 仔仔 的帖子
' K! V% W7 j* l5 j
; {- z7 U' o7 H* q) w2 j4 t# u1 p& I# p: q8 ?1 L6 f
{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!

( L4 E' n% f- V
) M; A- ~. |9 d# T. F
歌曲:你或许就会了解 (泰文)) H0 d% Q8 r8 Q2 Y- }! h( ?5 {5 h
歌手:Sirasak
+ Y! u" S4 w- j: t" }( K1 j
8 [- ?( U# ?& c" b
无所谓2 h: ?9 `# t/ |
虽然内心将会悲伤盼望某个人1 I2 J2 I, _& w( k* U/ [/ x
有着我对你的爱而让你幸福$ |- ]4 W3 k- L  ?9 {6 N: j- k" x
因为我俩身份太过悬殊
" Q$ Q4 f- w- i- t. m我应该将心剪下送给遥远亲爱的你

4 L( }6 }+ I+ Y& T9 U2 E, ]
$ S& K$ r) ]( ^3 Z0 \
这世上并非唯有我们俩人
3 I4 }3 w* s9 i( j9 ]' X4 I还有千万个事由等候明日去解脱
: m6 p3 ^, D( H, X; `( K- a" j唯求祝你幸运3 x) y& u, O7 ^$ J/ W9 j0 D
至于我! T: N+ s% o* u* Z# @
将欣喜的持续守侯着
" r3 s9 U, R3 ~3 E; l; X
至此我的生命可能空虚
% ~2 G; u1 Q; H. x( r必须陪伴着寂寞拥抱孤独
; j$ W! V* T- {2 s; b但总好过最后一次心碎的时候
8 c* _: ~$ z2 B; i5 y+ B# b我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

0 {9 M% Z7 {1 t8 Y6 |. S7 S! b0 ~/ y! L6 w' R8 ~
音乐。。。。

! v0 z3 B: Y) v8 b: q" P& K2 ?
这世上并非唯有我们俩人
4 r. y. ]6 |5 U* A; f2 M还有千万个事由等候明日去解脱
3 e: c4 w* M8 T8 P6 X" v唯求祝你幸运
) W' w4 @+ P+ p8 }" Q3 P至于我
9 I0 v; h4 g  d/ x* k' ?4 }, B将欣喜的持续守侯着

5 a5 a2 K# p. K6 C' a7 i: V
+ S7 c" o: _4 t$ h* p' c
至此我的生命可能空虚" M5 p5 q6 d/ e* f" A9 {
必须陪伴着寂寞拥抱孤独
) N6 l% e+ |; }* p  K5 K/ k7 N- d但总好过最后一次心碎的时候; l$ `' R6 @) L4 r' G( d
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空
% r4 c5 q8 i" w
唯有祈望
0 p' B/ {% L+ b在最后一次心碎的时候5 s* g) u5 E+ Y- i& \& b" I! O1 i
你或许就会了解" `, x2 K5 Z  @6 ?8 k
是谁爱着你
8 o% V( }0 b  g( ]) y- n: }+ I

/ ~3 o  X1 y/ I' L  o$ m
{:388:} {:385:}

6 F0 K7 P- B0 o  m2 x: ?0 `' |; d- T! n/ G9 T& T  Q: f: g
8 O8 @3 S! o$ D% y$ o) v7 ^2 k
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑   \: p& J5 q; M# W) Q
$ m" J, H" ?: v1 j
Karaoke
) I2 z1 K, s/ n) M; n7 l
(一起唱歌吧!); a8 H6 d, x+ F9 T  d

8 h+ l: L& @+ E2 B6 \) U$ _9 u# y% R) ]& A. z
+ k1 K) G! @1 K0 d7 M: \
Leaw-tur-kor-kong-kao-jai- b- ^7 _$ m% G4 B* i2 _1 l* r( u
(Singer : Sirasak)
# M, ], W8 x7 v+ f4 A1 z5 p8 R

# h! Q9 L5 Z) V0 V4 _$ ^
Mai-pen-rai; B  J6 I* _& y, ~( H( U( S+ P
mae-jai-ja-taung-took-ton
! S$ v( j" C: o* i' ~5 ghahk-tum-hai-krai-suk-kon
+ q& P% ?$ }8 Q9 P+ `& I4 _6 U4 ftee-row-ruk-dai-pen-sook-jai
- J: v# |  \7 C. J" Hpraw-row-taang-gun-mark-mai / D- P& L& \" ]& e
chun-kuan-tut-jai
0 i" O# z: J* X4 xpai-hai-glai-jark-tur-kon-dee8 O9 V; K# B# c  _/ h  b( R
: U1 u$ N4 [3 ^; Z0 C/ t" O
Lok-bai-nee
; [3 ^! k% c6 g* {4 f5 |6 k0 cchai-mee-kae-row-saung-kon- u" T. A: s* A) z/ F' c
young-mee-roy-pun-het-pon . e# E! W9 \1 o% p, ?
hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee3 ~. l$ B9 f3 Y/ C1 X
kau-piang-hai-tur-choke-dee
$ ^9 j! k) y( N- L" ~suan-chun-kon-nee) \/ l7 K2 w7 z1 ~4 P& D1 _5 e
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai1 _0 V) E9 m: X# _1 J" ~# G
1 k4 {7 d6 P" f+ T/ |
jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
, F4 p. C7 A) |7 N' U; s( y5 a# Ttaung-yoo-gub-ngow
" H' E) a, x2 ?4 _2 N" @gaud-kwarm-diow-dai / w. V% n, a/ H7 Y& U& Z$ O
tae-yahng-noy
. y) j$ E3 |8 W1 X, w7 vmur-teung-lom-hai-jai-soot-tai    l6 D* ?4 v) V0 `4 i
chun-kong-hen-dow-sot-sai: c( T& y% y4 V6 q9 C
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm; B, n4 K  r+ V% b' V3 j
  g6 S' Y7 I& a7 d9 w
Music....
% `1 v. \4 ~5 b* H% H9 m" t  j) N8 y" S, P  c0 ^8 v- u0 [& E! S
Lok-bai-nee
0 S: P% d9 `  b2 F" \chai-mee-kae-row-saung-kon
. s( \, z9 v& r# S" X8 M6 D( Byoung-mee-roy-pun-het-pon % ^, [' E8 H* z4 A) U% G# {) e
hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee: U# e( w# B9 A% v/ r
kau-piang-hai-tur-choke-dee2 \' l1 i8 R) |% H$ _- L9 C
suan-chun-kon-nee
+ {! e% b, a9 ^" k- K1 I4 Yja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
/ s) t# w, P6 k% L1 F/ {/ p, {& z9 h! G3 N
jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow  r% A5 a& K& o! k, s2 e
taung-yoo-gub-ngow. H7 v9 w/ e4 c
gaud-kwarm-diow-dai
* O( b2 m+ ^6 A' Gtae-yahng-noy1 @3 ], k% q5 \* f9 O* k
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  
9 N4 j( R) J1 G6 l4 x8 E3 S  Mchun-kong-hen-dow-sot-sai2 @% @+ r3 m# o7 I$ z# P
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm
$ J5 Q6 `- x6 R, N; \. q# c+ c; z. N
9 V" j" c4 J; O- C+ A" Uwung-kae-piang. ~* C5 G+ R- X) R9 F; t6 T
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai! w  k4 C7 i$ s3 A* N9 r
laaw-tur-gaw-kong-kow-jai
: X1 F, F1 e# @' b* C, u
wah-krai-ruk-tur3 g, H5 s4 B! b, I

* _! Y+ C6 b" `, e) a
/ ~, O3 O$ k0 j0 T! W" v{:384:} {:419:}
. }$ j* h# q! }0 U! E5 Z) v3 N( a5 ^
听完了这首歌,我想哭啊!

- A! K* X+ `. X+ y" f
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子$ C) y  ^3 L  f" c# @
/ j( }/ E0 |0 K: G
能下载吗,我好想记下这首歌. G' j! C. m: z- h: W9 R. z
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?
+ L8 \, A, _7 w- W# W$ @0 \0 L

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-29 21:22 , Processed in 0.047401 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表