杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 124550|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 @( f/ x: k- d- M, b 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
5 A& |) @6 @9 N8 }. f, j$ l
0 M8 k7 |' o3 f  Q  H5 \9 Z我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
3 ?# ~* ^* P8 g1 M/ O
! R% }0 h1 {, v! y# X# w( `遗憾,我给不了任何回答。
- l1 W8 C# f% B* I1 h; O4 ] 7 k9 V2 H! I: P6 E; M
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
5 Y0 I' t; d$ o! _$ i8 v
2 G8 X4 W2 ^+ D" O抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。. E1 l' E4 y" y; B' ]# }5 K
( M* x& U' \: U& F, e
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。2 Z- ]7 w6 i! }" U! k4 K6 L6 s

, F+ f* @0 M, v7 z& _+ R. s1 f. V后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。5 s, V9 ?) U3 T* y. e$ h. h

2 d7 ?: b3 o" n; [( ~+ c0 b$ h) x马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 }9 k' Y8 y/ c% l# v

. O# s) E/ M8 d1 C& T如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。0 ^+ [3 x8 d) A. Z0 {& _$ M- g

+ h7 n* r+ ^% Q/ m4 h+ }- o6 ~民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。+ c: h$ [$ G  ^9 O
( @% e  y& q# `6 {7 u  [
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
7 I' g8 L, [. [# \+ h; s1 `- R* `
6 T! c" Z; ?( R4 [- j; W中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
5 w) E! m, O- @3 i7 ]
/ x! b# E6 u. G, d- A骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。' u0 y+ n  L* y1 v* G+ F. B- S# W+ n

1 h* l* p& ^, }9 c& W还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”0 T" o: v3 F  ^0 t
( N0 X, z# o. v6 A9 d7 L8 L1 A' d
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
! i( [/ _, l0 M* o6 Z, d ' j2 L( r, O5 N% Q& s4 W* l- n
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”/ E5 |3 H9 A1 Z- C: E3 {

7 `5 y# h' @  n' E要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。# K1 D' n$ V6 ]' y# U

" ?/ J( ~5 K, T7 p; Q; P( I' j渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 E3 Q! S  s1 W/ O+ o4 F/ ~( B# |

3 `9 _' A, L& X" ]6 d  c不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
$ b$ D" `, n% U
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ `/ W, i' S, M+ z+ R6 r
( B  W- A- O8 m8 p
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-16 20:50 , Processed in 0.053608 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表