杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 118692|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 ~$ o8 q7 \8 o, X/ |* K
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
4 V, q, r$ ?& o: P" Z9 F
: C) e9 T* [2 Q7 Y' U* y我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
; B7 n+ @( r, j, F : C6 d( }( p& Z0 v- p
遗憾,我给不了任何回答。
" z9 [# c6 E( R0 M! v# v' d7 b4 x $ {$ Q8 Z0 p6 u4 C0 P
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”# q) X9 T: ]( q& F9 E
; ?5 @/ N" u0 n5 Q! H8 E9 H9 k
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。# Y1 m+ W2 ~) B( \( K/ P% B
. h6 m! \& n2 r  o" e6 O2 P! P5 ?; [
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" K4 [$ I( J' U# k& N

6 |) `( i1 a* o1 a: r) o后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
( x* L. l6 U6 P% ^) |) Z# E( } - }+ Y8 K2 [! W
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
9 l, |, |( S9 X; ?: E9 g9 t, M& r 2 R. y7 k$ L4 H
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
9 M3 ]5 e1 D, E: ^3 Q/ L . j+ u5 l3 }$ e7 w$ p- X
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
+ q/ F# Q0 C. g, Y+ e0 @' B
" i3 k  k6 g4 u0 X/ w0 P1 z; `华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。$ C% R8 {' p+ p7 s/ l

! d+ k7 m8 [' z* S2 D! D中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。( O$ d# X& ^% Y3 I- A  J
  P. k9 J6 R5 r
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
# e( N" E& ^/ e7 A5 {
7 i4 l' R! r, Q  m) N还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”: `( P/ w! h2 o: V8 Y
# q2 u: c/ {  O
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”; N  \/ Z. ^) {8 `* A1 [' q( c5 b

$ L+ [) |1 `8 k1 c- O( J; E, X容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
/ |/ V/ j1 a1 B, O/ J / z# m$ P6 F) {) C  v: C8 Q2 m% u" N
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
$ ^8 G5 K! I% D 6 A1 a- M* N7 T) J& H8 ^
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& G% Z9 w8 S. Y+ v
# l" E' K! r$ b" t2 D# h  {
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
1 F7 J) r! Z* j. k( @
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, Q$ V7 G2 A9 v- G' [
3 T9 z/ H! F0 X% f0 L4 I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-29 22:07 , Processed in 0.052696 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表