杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 80597|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, T. X+ B) _5 {. v( j$ F 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
4 E/ P( H# [9 K9 P1 q6 K, T! G! P
7 {+ Q0 z* ^2 ^我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。8 L, `, l7 |% R) p
& Z: V- D) d! I
遗憾,我给不了任何回答。
" n7 e. K/ K% f+ O) ]
2 H4 k+ N! s% R: a! Q6 r' l更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”9 _8 }( C5 @' C! l; q) K0 f$ B

$ \5 J+ x; }8 N+ m; T抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
$ s, a8 N3 c  ~7 T6 w( u
& V1 I( \2 R) P' }, H* e" E但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。  F- C# k; T: T

( b/ ^, j/ S6 G$ \- u8 h3 J) s后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
* H2 f, v+ }+ {0 |- W% b3 V3 B5 u
* s; s: s$ H" b0 }3 i: r1 S1 Q5 a马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。. G5 n" F' a$ W

) a" G8 r; ?6 ]6 [( s; R0 B如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
0 O' @7 X" Y" `/ z - a6 T! V. O; v8 P% m) V
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
  c$ Y2 l: T# k( c ( n3 r! ]1 W. e" g. k, c% Z
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
7 s5 q1 h& Q- D8 G+ G2 M  n # @8 x5 b) _* W- W9 e# }
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
+ ]% Q4 C: b/ v . n! d8 C7 `" D, j7 t$ g) [8 C
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。2 X3 p9 w, W" }- x' C) a
! q' Z$ V4 g6 U8 |4 Y2 g
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
1 @1 ]4 a& A* P; E# ^$ b5 C
& f2 q) C, `& f% Z1 D9 ~警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”9 A8 n9 {% t. X# O1 ^3 V2 F2 {2 ?) L

# _. a# _* Q2 r! e) s容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”2 h: L7 g1 c+ f9 c8 z) P% ~9 d8 S
5 X0 G( B$ s1 n9 i9 i& L4 c
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 d8 A9 |! l% Y) U, Z
3 g3 k1 [0 h, I( u: u3 @& G  J" w5 d渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 _* T) c1 x) r) o, f9 |% F
6 ~9 m/ I( }1 y  [! `: V5 x# ^, t不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。( n" n/ Z) x; S) t1 f
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 p/ n. \6 Y. {: @; M, H  o
9 ?+ I4 d2 x3 Q: B% ?. \1 E. z4 p
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-8 20:10 , Processed in 0.048932 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表