杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 r9 e' s1 k+ H5 V7 l<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ t8 a5 F! l* Z& M+ w
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>+ S2 w' U+ Z% s1 v0 A1 c
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  N0 \: x5 l9 L6 f4 M, @* ]
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ @/ I4 b+ R" i  O
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
" f, C  J1 i- m* l" [5 r# I3 w<P>From the first moment we met,</P>
, c  W$ g* e5 [1 z. A<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 }$ x! d" y# k: K<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 X5 Q3 q8 L7 N<P>我已痴心爱上你</P>
  P6 w: P3 p' E: _) o<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, l9 \* g6 l. R& k) A  A<P>我们每日相遇谈话 </P>: o) l0 M+ ?6 |8 H
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>( z3 @  B+ Z. f* o
<P>但我们从未谈论心事 </P>
. [. [0 w  I  H  O2 Z<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
9 l- x+ L) \* e<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 I2 l6 Q; ]( s7 m, I4 W+ C3 w- B* i
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
: T( s; Q8 ~) p; a3 c# N<P>也许我能了解你的感受</P>
3 x* I2 u9 U; z: [# q; h- Z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>: p+ E& i7 K' _, o. A6 M' S% e
<P>爱,爱只一个字 </P>9 V$ {9 L. v( U1 Z0 |& G1 F( n
<P>Why is it so difficult to express?</P>
9 y% V  O  u: `; d5 u; ^$ q2 d<P>为何如此难于启齿</P>+ P. ~  G+ J4 w) i7 ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! P/ A: z! {8 p" c* ~<P>我想说我爱你 </P>9 _' R, A! ]/ F9 @
<P>But I never did</P>! O2 s- o/ t7 p+ w0 J8 t: I# V
<P>但我不会</P>
. {) p0 e4 N1 k/ Y! P$ P$ P<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 ]& n  m2 k2 @& }: @. v3 x& j
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ i! ]/ B8 e% t: y8 `, ?# Q+ Z<P>If today isn’t too late,</P>! f9 i* u/ |: F
<P>如果今天不太晚 </P>
3 ~6 I7 V9 \) v) C- B' n, d<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ }: K; l' w, g9 M<P>我期盼吐露心声</P>
3 y/ k. ^. E; A<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! |" n6 |# K9 U! i( U/ r<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 ~" b9 f& I# P4 r
<P>Can I entrust it to you? </P>
" ^- p9 C8 v7 o! I! Q<P>我能把它交付给你吗?</P>  X2 z4 U! T4 X5 }( }$ \3 p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 _, H. \/ H- }" }, @( L; N+ s4 h+ G<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 i. M. X, M; G) g1 B/ y; K<P>Love… just the word love</P>0 _& f$ t. v/ d$ \
<P>爱, 爱只一个字</P>
: u. {( K9 c* N$ D<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
' H' M; |, f4 G2 C1 z<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>3 _6 O3 `4 x( ?; E
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: c( ]; j* l! u; t1 A1 n& b
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
9 G  c$ S- f; U3 e<P>&nbsp;But I never did</P>
# C; T) ]$ M% A( c7 p1 z  N<P>但我不会 </P>; Q6 [' M2 O" h; {2 O  M0 s
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 x+ F9 b4 I4 n  Y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 S4 E4 C/ N6 j3 k" H
<P>If today isn’t too late, </P>
  m: |$ d+ C9 Z( \5 b<P>如果今天不太晚</P>
! E0 X' `2 f% j0 |, V0 Y+ n<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, s. w4 {: x: B6 X% n+ D4 h<P>我期盼吐露心声</P>
4 ~: q4 u+ E6 {. G* v1 @6 H5 C<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ d1 x; A/ X# Y- k  J<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 r; S8 j$ g$ I$ b& N9 k: p<P>Can I entrust it to you? </P>
& B3 ]; h% m" k8 y: |0 ^1 l3 S$ u7 E<P>我能把它交付给你吗?</P>8 Y. [$ I( g" F7 @2 v
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* B. K% R5 L. t+ }: M1 w- L
<P>把我的爱交付你心 </P>
# d6 o* O8 D' n1 n( j5 H- g<P>Can I entrust it to you?</P>7 P0 L8 ?7 g% h  Q" K
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 D0 N1 h( {* S' J- X! Z6 A
<P>Entrust my love within your heart</P>
2 g9 l7 K4 t6 B" O* ]1 p5 n) c1 e<P>把我的爱交付你心</P>1 H7 s, P+ F: [  ?3 P

$ H: ?/ j: a" v8 h0 d* W2 O4 [# M[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" ]# ?# p& d" A. p
<P>月光闪亮</P>
7 |: S- W  L% ]<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
2 v, Q6 W) t, }: \8 v) _" J<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>5 E2 d5 e1 e% |; T4 A* \! C
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
0 y2 e6 D; T) S: n4 Y5 T<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
  e# T3 u6 ]! S; e<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>% |8 n3 g; {+ ~" i& }; }
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
* r3 b: d# h! ^9 o; ^$ p7 u: |<P>The sky is happy down to its soul </P>
5 X3 N- W7 W; k4 r<P>天空也陶醉了 </P>$ h$ h4 R$ [; k& p% N
<P>With the moon kissing it every night </P>
: P5 M0 P  s0 V7 m1 ?" F6 u# D8 }2 G<P>月亮每晚亲吻它</P>
! C+ X) s% V1 R<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>/ c3 h2 G- P* q
<P>看着天空满足于它的爱情</P>, s* @) ~# L1 f- \8 y2 V- T
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>1 m8 w1 K- o6 R- Y4 R* W+ ^2 P
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>8 Z+ a2 V* R/ T$ F' A! \' \
<P>You needn’t fear anything </P>
, V# k3 }- w; a<P>你无需担心 </P>1 N  `% H- I1 i  R# {/ [# Z( u
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
) V8 ]0 j2 K* t. z" `' H2 U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
. b- {- G* J) X& Q% h" @3 \% a' E<P>Every other word you utter is love</P>) r' |+ @1 R2 i; Q5 T
<P>你说的每个字都是爱 </P>
) _1 k% R0 S0 V  _6 S<P>I really want to know just how much you love me</P>
+ ~2 J; \2 J- A2 }2 w6 S: f- I<P>我想知道你爱我又多深</P>
; j- c5 j/ H% {" T<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( }" X: P2 V: d) q- T7 {% V
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
' ]# r5 q3 z2 x, z3 j! Z* e. r<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: p- q5 {% n& g' B8 z3 Y! h2 a: k$ f/ p<P>我的爱无与伦比 </P>
* m. ]8 [0 B! O<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
  j2 @' G. t9 S; ?<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
+ o. C7 U$ I( c<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  `% h' e% ]7 m* D/ q& s8 ~<P>整个天空不及我爱的一半 </P>5 v0 Y- |8 X- g% ?
<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 e8 z0 v& b' [1 Z<P>我好想看穿你心</P>
. z+ ~/ H; G- W; @. k2 s<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>, E7 r$ Z# j% p3 m3 |
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
+ c2 R8 {0 l% @4 k- A9 Z0 N<P>To prove my love, I’m willing to die</P>/ l7 G& K, j/ p4 R4 B: B6 t
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) i! `9 r" u6 l% r* p& j5 k6 P$ X; M
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
" {7 m; u5 }1 }) _; w9 G/ T. O<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>" J: s' J& S1 I
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% i5 S; l6 t2 d; O! x! a9 ]<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' Y' A# i( r9 U<P>I regret not dying </P>
3 L; v" U3 u$ |& A<P>我遗憾未死</P>
8 O9 M% q  }9 O  w<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
% n" Z6 P' S0 @& l2 g8 }' [<P>我只有一个舌头</P>
$ _$ {# p+ t2 `7 G/ Y. f4 k4 h# O<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, V, V# ?! V( A/ h0 h- Y7 d<P>它不是近于100,000 </P>
" K" C" Z/ d+ P<P>With such a tongue as yours, </P>$ F# n" s# D: ^, G$ P  m2 A5 F% e4 o
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( z: N0 M1 r! a: g5 A<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 G. N! G1 X& k/ P4 i<P>你的话语跟不上它 </P>
) o# X5 F' S; e/ {<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
* {( {6 S4 s" s0 h; m/ Y+ ?<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 H/ m$ ~* {# M
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>: i9 Z* w% u+ |% G+ K/ {$ W4 E
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 G" g# g, \. h3 e6 V; U! u, C: e
6 X: k$ i7 a2 F# d
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-29 08:51 , Processed in 0.052220 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表