杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! \; G" T+ W- s  Y" X9 W
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 ?2 ?* t  s7 y& P# b/ R! A
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  Y: r8 G1 C1 b# K/ X/ {! j<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>3 d: Q* r; `  g8 W: k2 p
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>/ |6 p) G+ f) B: j  g, H
<P>深埋我心底—我爱你 </P>+ U8 C7 t; `9 a$ H
<P>From the first moment we met,</P>0 B' q; G( I# o/ `, {8 ?
<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 w2 e* y# X) \7 ?; m0 s
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ H( s& b; n" g0 ]5 L
<P>我已痴心爱上你</P>2 l: O& n* j7 r5 i
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
' N( z0 h6 @2 i7 [$ y+ {<P>我们每日相遇谈话 </P>0 b' @: X, `+ E2 }% }8 R% y4 e+ ]$ Z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ g9 z- i$ c( O% {<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 U" P* T- S8 [5 a8 e<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 V% E/ g8 u  z( ^9 ]  s<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>2 r) A2 ^$ x( V1 B3 T! }
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
2 X) H0 P- {7 V4 V<P>也许我能了解你的感受</P>
* `+ Y' L' \) U: Z1 U<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
" u/ L1 m5 W# F" l8 V<P>爱,爱只一个字 </P>
9 V" H; M' q' ^( \: @<P>Why is it so difficult to express?</P>
3 W4 `- C# `8 B<P>为何如此难于启齿</P>9 q! ]0 e2 h1 D8 L8 `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 e1 K1 \5 Z, o$ j; ?9 G<P>我想说我爱你 </P>
0 H4 O0 S( m% ^9 I, R1 n. {<P>But I never did</P>! @- U) a8 t- d# Q/ [& Q
<P>但我不会</P>& F$ `4 S$ J& x0 ]) l
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 J/ S2 z8 k5 E
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" d# D* G4 n1 p$ j<P>If today isn’t too late,</P>; {; s( |& W- j5 }3 O
<P>如果今天不太晚 </P>
$ v) s4 B/ q% @% m2 D. b; Q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 L" {2 q3 e. [! [/ E
<P>我期盼吐露心声</P>
( w3 e( s4 Z* |8 b0 V! _2 s, S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% T' P( k$ i6 P: L+ `7 A1 z' S
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 Y% W' g7 k' v  S; Q9 o% ~& J1 U: Y
<P>Can I entrust it to you? </P>
& k6 z2 M6 [1 Z7 H* N1 W<P>我能把它交付给你吗?</P>
: W. F' R9 S' y! P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% O+ e0 q3 ~) D9 e8 n0 M<P>把我的爱放在你心里 </P>
8 C# b- L: T0 t+ X<P>Love… just the word love</P>6 f) T4 |/ T4 e' l3 J: ~
<P>爱, 爱只一个字</P>
. T3 V/ [- r, p" O, x<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
" M8 z8 t2 Z8 ~$ I: `/ \<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ s: Z6 E! K) [! H: W0 E% Q4 w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* Y6 H4 }; n2 r6 g, U, A: p! \<P>&nbsp;我想说我爱你</P>; w% S( g  _' q* Y
<P>&nbsp;But I never did</P>
% _0 G) l3 I$ U- w4 I2 l# E- E: w<P>但我不会 </P>5 q$ q  _) Z1 f# f7 S) R
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ {: q8 @6 E2 L; r! l! H' i3 ]7 o
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 |- L: ]4 J6 Z/ e# F, _<P>If today isn’t too late, </P>
9 {& s' @- c" [$ E+ v) B; a3 c& u  c<P>如果今天不太晚</P>" x- R4 C6 x: f8 h/ H
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* [3 `" v. W8 D  m<P>我期盼吐露心声</P>
/ @0 F' d# u! E0 R3 [<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ N. A) R! K5 {0 f* y0 f, Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' E0 }9 O: t+ h+ h& |+ h* v<P>Can I entrust it to you? </P>  e( Q7 ]- n$ v2 q$ W, g' }' H
<P>我能把它交付给你吗?</P># J* p+ n- \4 u" U1 w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& N& d' o/ Y7 o
<P>把我的爱交付你心 </P>
$ n* {! g/ B$ o; d6 ]. s% x+ G<P>Can I entrust it to you?</P>3 E. w4 Z2 e7 A. n
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) K* b- f' x/ b' l0 ~. H, y<P>Entrust my love within your heart</P>
0 c! O1 y( {8 }* m/ G<P>把我的爱交付你心</P>) S' F( V  c0 [, _6 C) }4 f

4 N$ ^/ n" ^! K[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ B: X; Y  J- n! i
<P>月光闪亮</P>9 p# e$ x+ T# O) c# |1 Y
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>3 _% {, d+ P9 \( n  W
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- Z6 d- A. j# B, r" d- h8 n
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
1 e1 G* ~8 B! n<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>/ j5 S) _6 u/ Y4 ~
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>. `* d( Q$ b; r: L, V" ~* l
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>6 K0 N+ V2 z6 d' _$ }
<P>The sky is happy down to its soul </P>
/ x$ g- s' w/ T<P>天空也陶醉了 </P>
- u: t  N$ m0 |5 w9 ?<P>With the moon kissing it every night </P>
9 N' v- T) e: T' O7 @5 T, e1 F% b<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 A. J% D5 n' s4 F9 Y* |* q' X<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>5 L$ M9 b# {  X$ t/ m" ^
<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 E- n7 U4 k& `2 q5 \" k. q, X
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 Q: r( J4 B) V  p$ E5 N
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 J, v# `/ C) E6 T* d3 ^<P>You needn’t fear anything </P>* V" u5 c# l* C! L, t
<P>你无需担心 </P>4 g% ~" U7 |+ Q
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ V  n* u! B6 P$ e* X' m<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% g" a4 Z6 m( b: x" n6 ?6 Z<P>Every other word you utter is love</P>
5 V' C" ]/ B0 A: F: j<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ f9 g. E2 A% e+ l7 T0 D$ Y<P>I really want to know just how much you love me</P>" V9 b- z5 A- B; b8 A8 L
<P>我想知道你爱我又多深</P>
( G; w6 Z2 V) E' L* Q/ W! X! o' H<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>7 K. M- B; T! K9 o7 V) U9 Y2 L
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 u) |+ ?  y) o: O- ^<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
+ r" t8 V+ k$ y$ Q) a<P>我的爱无与伦比 </P>7 N$ O$ N3 R5 v" l' U
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) }, n+ p2 a* E* V1 l2 f2 N<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
) x. L1 N( x; `9 u7 o<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  I0 m" u* k+ [5 j( B<P>整个天空不及我爱的一半 </P># K( }+ v) M; h& I
<P>I want so much to see inside your heart </P>2 |, b" d: y$ w2 P, n# o5 |
<P>我好想看穿你心</P>
, u6 k7 P5 v$ W& X. k/ C<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
! v- F0 }3 V  P3 x- g  A<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' m; ^1 Z" k! Q5 Y" A$ Q: i
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ s! O+ V& A+ M) Z- A; A9 m- B<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 t% @$ d2 q& N2 `1 ]; n<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 |. B% U2 V0 d( H9 A
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) I/ _9 d2 W3 |4 r4 w<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) y5 p7 q) v$ k; _( M2 H' }
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
- L$ T5 V2 w& c3 ?2 Q) y5 d<P>I regret not dying </P>
- t- Q$ K  z3 W4 T. `0 @<P>我遗憾未死</P>
& ]4 T! X' t' J<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; `. L6 c3 K2 m- k6 r7 b2 p7 u<P>我只有一个舌头</P>8 U+ k5 s! k9 F5 f
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>/ S7 R3 T$ G; m/ K# ?9 c7 L( \2 i
<P>它不是近于100,000 </P>9 I; K7 e: c  V! [3 f
<P>With such a tongue as yours, </P>6 \) @- ?( O- h
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
: A1 r7 E# ?1 i0 A5 l8 x# h<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" Z. |7 y! h8 \0 Y
<P>你的话语跟不上它 </P>
" L2 {' S6 [& B0 S<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>; x" z2 g! Q5 x- ^, Z# O( Z9 P5 v
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; W" [6 K2 U8 G* F4 p
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>: d0 ?9 b1 V: Z% j4 e, C
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
" l5 S. V' g) n% b' s4 Z* O( o) [1 e1 B  G5 |& r& q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 18:30 , Processed in 0.094403 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表