杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( E# n# f. X$ `4 Y0 j<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>0 L% y) k6 B# F! g, v7 ^0 I: R
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
1 K( F" D9 x( o+ X) n* ?# R; ?- H<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
# t6 t% g4 F0 x4 T' ^# G  g5 [<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
' h' A; F) u( z/ x4 @/ r& {<P>深埋我心底—我爱你 </P>9 u* ?6 X9 B$ g" M
<P>From the first moment we met,</P>2 x  w# K1 ]2 J( ~2 c2 @
<P>从我们相遇的那一刻起</P>; i' z2 m3 l" _5 c! M& z
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' C+ E5 p. J$ D+ X& }! J+ f<P>我已痴心爱上你</P>  t0 D& E+ P( X! u
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>! `% e5 V6 M& l
<P>我们每日相遇谈话 </P># G6 S: C; R9 c% S0 s/ C
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>5 @" R1 }) `# o$ X3 x/ o& t6 L
<P>但我们从未谈论心事 </P>
' w( |: E( S, x  V" G/ ^<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
, z0 `) v* o  S& Z6 s<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
( }8 h$ o& S; U3 L6 P<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>5 R: B! e/ H# Q0 e: C2 B+ f4 O7 ?
<P>也许我能了解你的感受</P>& ?1 D# P0 j: ?
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
5 C# h8 b3 M; x4 ]' S<P>爱,爱只一个字 </P>' }' }9 K- ?' C
<P>Why is it so difficult to express?</P>
3 d! g' b9 @* t) d<P>为何如此难于启齿</P>
1 ]( D. _. y/ d+ L4 \" R<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 _8 ~  [) C. A6 ?
<P>我想说我爱你 </P>" Q6 o  S7 e( A
<P>But I never did</P>3 \% e/ k3 [+ d$ T5 M9 @
<P>但我不会</P>
7 u' ^' o; r8 Y; s<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 e9 Q0 r5 h: x
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ R5 I9 d2 {3 N  R, c0 y1 O  K<P>If today isn’t too late,</P>& t' j) U( d: R0 ^, L
<P>如果今天不太晚 </P>
. O  a  B) ]2 u2 z- q2 `, B2 O<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* j. S2 n% g* h* a. c<P>我期盼吐露心声</P>* W5 V( q: Z1 y2 ?' |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 J; _# u+ U& `  |5 u& j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># D& V: v& R" d9 J# R3 u
<P>Can I entrust it to you? </P>) C: A2 I3 G% }5 k4 v
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 S4 _5 t" y% u% W7 v5 ?7 d" F6 W
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% Q- B1 y1 A  W<P>把我的爱放在你心里 </P>: u1 V9 {3 O9 {; r4 n# H6 [: ]. X
<P>Love… just the word love</P>( t+ e2 q  B+ R/ O/ {
<P>爱, 爱只一个字</P>4 J# ^& D" u, |( F% k
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
' s( I$ J+ c2 j( o; j<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
) ~5 G  t& X. K8 |* c7 x$ ]<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* n: n9 E7 I2 t& p3 a4 I
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>+ I# k/ w; r) S/ n- A. B6 K
<P>&nbsp;But I never did</P>
' r' r( g/ q( y2 F' h2 Q' n3 l<P>但我不会 </P>! X) U+ ^* P8 H5 g6 j
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 O' f/ A0 C8 e% u) r# |<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ F& M4 s& l0 H% U+ e
<P>If today isn’t too late, </P>
9 L- U- X6 M6 Q! u: E! U<P>如果今天不太晚</P>
4 `3 X7 v4 `6 V% _% L<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- j7 s' x6 D* P9 z" Q0 f! }* k# r
<P>我期盼吐露心声</P>
1 w# u4 T" o1 v; f+ Q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
+ n& l$ H. M8 t  q' s; z1 F: \<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% {3 u5 l/ ~! P- ~$ t9 E# P  ]<P>Can I entrust it to you? </P>; Y! X8 T) S+ w7 p
<P>我能把它交付给你吗?</P>+ M( q) r* N9 }: {1 g+ j
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! k; p# c; _' x1 K<P>把我的爱交付你心 </P>
0 n/ z1 a  g( G) B* w, N7 i<P>Can I entrust it to you?</P>
& i( b( a) g5 u<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
. d) E8 q  S8 }* T0 |' F<P>Entrust my love within your heart</P>3 f2 s/ U8 I7 f! O) W# I- w
<P>把我的爱交付你心</P>
7 ^+ x) ~$ b0 R2 h  q" ]: }3 U. Z5 Y& K/ D8 @( j6 z5 V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
! l. g  s) l: W3 U<P>月光闪亮</P>5 n8 ~1 N9 k0 h# N0 }' M
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P># e9 Y0 n) }* I) c4 E
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% y! b$ _' B$ _& V<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>3 x% _/ [' W' s  Y1 W
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ H  d* K; ?* X, }9 d# W; I
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>3 x9 Q5 D5 C. S& T$ i$ L
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
8 q2 Y- j7 i4 Q. t* Y7 W& W<P>The sky is happy down to its soul </P>- e0 t- m- {! {) S1 n
<P>天空也陶醉了 </P>
% N5 Q' j3 W4 w, X8 F/ l<P>With the moon kissing it every night </P>
9 H' z6 U* ?0 j! o1 J; y<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 Y- N5 _& ]! v7 ~) Z1 K/ R2 [<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
' D: C1 R; W1 W, |9 b3 @* S/ X<P>看着天空满足于它的爱情</P>2 `' s9 X9 W3 H4 k* P! d+ d1 D0 C
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
. Y7 |3 M0 K! Y. @) K<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' h- t. s$ N! ]) f2 s
<P>You needn’t fear anything </P>
/ S3 j2 a6 ?& V<P>你无需担心 </P>
  J* k7 ~- g% J9 D, ?. Q4 H<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* U' r# T! O) f* a6 d( t
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>! r- ^( |) i- [
<P>Every other word you utter is love</P>! d0 {$ P9 j4 \1 f* H
<P>你说的每个字都是爱 </P>
# I! M5 P, g. ^<P>I really want to know just how much you love me</P>+ v3 r, O/ d& d2 ?
<P>我想知道你爱我又多深</P>5 l2 M% }6 n5 L6 E
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" f. S5 d% b3 x
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>. }# J( {  E% t4 r
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>! f' x& S) G) `
<P>我的爱无与伦比 </P>; e  ?: C7 }: J& R
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>7 n) R/ o7 A4 P- _% u
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" C/ z) M1 d. R1 S7 _/ s<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
* @+ i* T9 e0 S2 `+ x8 a6 A. u<P>整个天空不及我爱的一半 </P>( K) {" h  M( d) b1 g
<P>I want so much to see inside your heart </P>0 D' j& N+ T& g/ I- @) b6 T
<P>我好想看穿你心</P>
  ^7 e) r% K6 N. ^<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>+ p1 f9 a0 j* {$ C( l
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
- C) e8 z/ F& h6 [& L<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
, q# d  y8 p$ d; }, V+ G0 B<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 O; I+ |8 l! \  b! h) y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, t& e/ b9 }% t2 w<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
: m. j+ g- f" G% X' ?; @<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ X# q! m! @* T4 Z% D6 Q<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
: @! A1 ^9 @! y  ^; }, K9 A: S<P>I regret not dying </P>  m( i  g9 a; N; \) ~! Z; k
<P>我遗憾未死</P>
0 t6 }2 H# d" R: X) q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
. G) k' g7 N4 K# A7 @6 S<P>我只有一个舌头</P>
, z0 b$ Y4 p4 D$ P! _<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>+ R$ U: a& u1 g9 z$ L
<P>它不是近于100,000 </P>
( ]0 L7 _# {1 o# _" {1 Q. y<P>With such a tongue as yours, </P>+ W3 E$ V3 ?* p) m( U( \9 O% f9 k
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
! n. L, X5 G3 _% C, G<P>Your speech can’t even keep up with it </P>+ y( i9 g& G) F/ `! D8 B* B+ o
<P>你的话语跟不上它 </P>! T7 E: A, P  p
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
- S, b( P# ^3 b9 Q- {" U<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
3 |' I. N& i# Z6 \<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) M; P, }% F. T1 Y$ c
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>& J1 j9 Q4 @& k4 s% o& Q! [; p: ~
' x* ?" N8 Q" G2 F5 p6 h
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-11 09:29 , Processed in 0.049103 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表